Illya Kuryaki & The Valderramas - Los Ángeles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - Los Ángeles




Los Ángeles
Ангелы
Perdona si te di razones para no confiar en
Прости, если дал тебе поводы не доверять мне,
Perdona si te di tormentas en un cielo azul
Прости, если принёс тебе бури в ясном небе.
Y si te lastimé fue con la flecha que a cupido le robé
И если ранил тебя, то стрелой, что у Купидона украл.
Recuerda que hoy en los ángeles me escapan
Помни, что сегодня от меня ангелы ускользают.
Yo estoy sentado en el desierto y tengo una visión
Я сижу в пустыне, и у меня видение.
Se implora el agua desde el suelo nadaré hasta vos, mientras la noche cae
Земля молит о воде, я доплыву до тебя, пока ночь опускается.
Vengo restando en la reserva lo que queda de alma oh
Я прихожу, вычитая из запаса то, что осталось от души, о.
Vengo bailando con la sombra de lo que no fue
Я прихожу, танцуя с тенью того, что не случилось.
Perdona si te di razones para no confiar en
Прости, если дал тебе поводы не доверять мне,
Perdona si te di tormentas en un cielo azul
Прости, если принёс тебе бури в ясном небе.
Y si te lastimé fue con la flecha que a cupido le robé
И если ранил тебя, то стрелой, что у Купидона украл.
Recuerda que hoy en los ángeles me escapan
Помни, что сегодня от меня ангелы ускользают.
Estoy sentado en el desierto y tengo una visión
Я сижу в пустыне, и у меня видение.
La confusión entro volando bajo
Смущение влетело низко.
Arriesgo todo si me entrego a ti no me relajo
Рискую всем, если отдаюсь тебе, я не расслабляюсь.
Amor negado huele mal anda al carajo
Отвергнутая любовь плохо пахнет, иди к чёрту.
Sueltame pedí tu ayuda y me tiraste un billete de 100
Отпусти меня, я просил твоей помощи, а ты бросила мне стольник.
Me dijiste que comprara y me pusiera un arma en la cien
Ты сказала мне купить и приставить пистолет к виску.
Que gatillara pensando en el cielo a ver si ángeles me rescatan del infierno
Спустить курок, думая о небесах, посмотреть, спасут ли меня ангелы из ада.
Perdona si te di razones para no confiar en
Прости, если дал тебе поводы не доверять мне,
Perdona si te di tormentas en un cielo azul
Прости, если принёс тебе бури в ясном небе.
Y si te lastimé fue con la flecha que a cupido le robé
И если ранил тебя, то стрелой, что у Купидона украл.
Recuerda que hoy en los ángeles me escapan
Помни, что сегодня от меня ангелы ускользают.
Y es que la guerra terminó
Потому что война окончена,
Y ya no nos seduce el sacrificio del amor
И нас больше не соблазняет жертва любви,
Porque al fin de cuentas el dolor era el motor
Ведь, в конце концов, боль была мотором
De un camión veloz que se estrelló contra nosotros dos
Скоростного грузовика, который врезался в нас двоих.
La vida nos perdona amor
Жизнь прощает нас, любовь моя,
Y ya nos perdonó
И уже простила.
La vida nos perdona amor
Жизнь прощает нас, любовь моя,
Y ya nos perdonó
И уже простила.
Los ángeles me escapan
Ангелы ускользают от меня.
Los ángeles me escapan
Ангелы ускользают от меня.





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.