Illya Kuryaki & The Valderramas - No Es Tu Sombra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - No Es Tu Sombra




No Es Tu Sombra
Не твоя тень
Buscando
Ищу
Llegando
Нахожу
Encuentro y no me salgo
Встречаюсь и не ухожу
Pues ya no tengo límites
Потому что у меня больше нет границ
Lo hago imprescindible
Я делаю это необходимым
Qué sería de esta o esta aquella
Что было бы с этой или вот с той
Si toda mi vida hubiese sido una belleza
Если бы вся моя жизнь была прекрасной
Siento mi beso correr
Я чувствую, как бежит мой поцелуй
El estado de mi mente nos echó todo a perder
Состояние моего ума всё испортило
Busco remediar una cicatriz legado espiritual
Я ищу исцеления от шрама, оставленного духовным наследием
Belleza espiritual
Духовной красоты
Me di una saga creando la llaga terrestre
Я создал сагу, создав земную рану
Me quiero encontrar en el lado eficiente
Я хочу найти себя с эффективной стороны
Perdí un tiempo, gané un sentido
Я потерял время, но обрёл смысл
Estuve sentando, partido, resentido
Я сидел, разорванный, обиженный
Escuchando el aire aprendí a elegir
Слушая воздух, я научился выбирать
Y mis relatos ordenados comezaron a regir
И мои упорядоченные рассказы начали управлять
La esencia está cerca de tu temor
Суть находится рядом с твоим страхом
Destruye el imperio del gran tumor
Уничтожь империю большой опухоли
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
Hay una chica vestida de blanco
Есть девушка в белом
Es inútil acercase su mente esta girando
Бесполезно приближаться, её разум крутится
Alrededor de una lengua que observa, la lame
Вокруг языка, который наблюдает, облизывает
La zorra es tan idiota que cae y cae
Лиса такая идиотка, что падает и падает
No existe el viaje a tales pensamientos
Нет путешествия к таким мыслям
Justificar el vacío puede ser algo lento
Оправдание пустоты может быть медленным
La nieve no es blanca, con eso te alcanza
Снег не белый, этого тебе хватит
Me dijo tendrás que saberlo en la balanza
Он сказал мне, что тебе придётся узнать это на весах
Los grandes ojos de un dios negro
Большие глаза чёрного бога
Me influenciaron a fabricar cuero
Влияли на меня, заставляя делать кожу
Pienso volver al lugar y romper la pared que riendo
Я думаю вернуться в это место и разбить смеющуюся стену
Creaste y ahogaste la fe
Которую ты создал и утопил
Porque buscaste algo tan evidente
Потому что ты искал что-то столь очевидное
No te das cuenta, soy un ente
Ты не замечаешь, я существо
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
De vuelta en la tierra en mi carro cromado
Вернувшись на землю в своём хромированном фургоне
Oliendo el paisaje, el aire oxidado
Вдыхая пейзаж, окисленный воздух
Una zorra se acerca y me ofrece su servicio
Лиса подходит и предлагает свои услуги
Por cincuenta centavos la hago mierda en el piso
За пятьдесят центов я превращу её в дерьмо на полу
Yo no pago, no es mi estilo y abusar es de yuta
Я не плачу, это не мой стиль, и насилие - это для юты
Y el que lo hace es un hijo de puta
И тот, кто это делает, - сукин сын
Sigo rodando, mi stereo explotando
Я продолжаю катиться, мой стерео ревёт
Mi mente tranquila en mi viaje pensando
Мой ум спокоен, когда я думаю
Hay una mano metida en la gente
Есть рука, которая вмешивается в жизнь людей
Y no es la de Dios, es la de algún dirigente
И это не рука Бога, а какого-то руководителя
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
No es tu sombra
Это не твоя тень
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
No es tu sombra
Это не твоя тень
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень
No es tu sombra
Это не твоя тень
Algo se refleja y no es tu sombra
Что-то отражается, но это не твоя тень





Writer(s): D Spinetta, Horvilleur


Attention! Feel free to leave feedback.