Illya Kuryaki & The Valderramas - Ruegame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - Ruegame




Ruegame
Умоляй меня
Ven que oscureció
Приходи, уже стемнело,
Se detuvo el destino en la habitación
Судьба замерла в этой комнате.
Quizás perdí mi ser
Возможно, я потерял себя,
La violencia del aire quebrantó su piel
Неистовый воздух ранил твою кожу.
Y en secreto se inundaba el bosque
И тайно затопляло лес,
Donde vimos crecer aquella flor
Где мы видели, как растет тот цветок.
Te besé y me rogaste que te amara
Я поцеловал тебя, и ты умоляла меня любить тебя.
Ruégame otra vez, otra vez
Умоляй меня еще раз, еще раз.
Aquí velaste al sol
Здесь ты стерегла солнце,
Siendo el resto de tu alma mi redención
Остаток твоей души мое искупление.
Presencié un eclipse en ti
Я видел в тебе затмение,
Es eterno el desierto que sonríe el fin
Вечна пустыня, что улыбается концу.
Y en secreto se inundaba el bosque
И тайно затопляло лес,
Donde vimos crecer aquella flor
Где мы видели, как растет тот цветок.
Te besé y me rogaste que te amara
Я поцеловал тебя, и ты умоляла меня любить тебя.
Ruégame otra vez, ruégame
Умоляй меня еще раз, умоляй меня.
Toqué la soledad
Я коснулся одиночества,
En su vientre anhelando no despertar
В его чреве, желая не просыпаться.
Volar bajo la piel
Парить под кожей,
Se adormecen tus manos al palpar mi sed
Твои руки немеют, касаясь моей жажды.
Tantas sombras en mi alma
Столько теней в моей душе,
Tantas noches que me abrazan
Столько ночей, что обнимают меня.
óyeme que el cielo sangra
Услышь меня, небо кровоточит,
Y de su sangre creo darte
И из его крови, думаю, я дарю тебе.
Y esta noche quiero verte
И этой ночью я хочу видеть тебя,
Aunque sea dentro mío
Даже если только внутри себя.
Creo que aún recuerdas
Думаю, ты все еще помнишь,
Que fui yo quien dijo basta
Что это я сказал: "Хватит",
Basta de atarme al trueno
Хватит привязывать меня к грому,
Basta de quemar tus sueños
Хватит сжигать твои мечты.
Ya no quedan más tormentas
Больше не осталось бурь,
Tu deseo es mi deseo
Твое желание мое желание.
Y al reir sangras la esencia
И, смеясь, ты истекаешь кровью сущности,
Que deshace a mi lamento
Которая разрушает мои стенания.
Recuerda que nadie espera
Помни, что никто не ждет
Odio en tus ojos princesa
Ненависти в твоих глазах, принцесса.
Y en secreto se inundaba el bosque
И тайно затопляло лес,
Donde vimos crecer aquella flor
Где мы видели, как растет тот цветок.
Te besé y me rogaste que te amara
Я поцеловал тебя, и ты умоляла меня любить тебя.
Ruégame otra vez, otra vez
Умоляй меня еще раз, еще раз.





Writer(s): D Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.