Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - Sigue
Quizás,
hoy
me
atreva
a
pensarte
Может
быть,
сегодня
я
решусь
думать
о
тебе
Tal
vez,
para
nunca
olvidarte
Наверное,
чтобы
никогда
не
забыть
тебя
Aquí,
soltaré
tu
mirada
Здесь
я
отпущу
твой
взгляд
Tendré,
que
volver
a
la
nada
Мне
придётся
снова
вернуться
в
никуда
Despacio
atravesemoslo
Давай
медленно
пройдём
через
это
Por
que
sufrir
si
es
desigual
Зачем
страдать,
если
это
неравноправно
Al
sueño
roto
a
la
mitad
Сну,
разорванному
пополам
Lo
entenderás
al
despertar
Ты
поймёшь
это,
когда
проснёшься
A
otro
cielo
te
veo
llegar
Я
вижу,
как
ты
улетаешь
в
другое
небо
Por
eso
sigue,
sigue
y
nunca
mires
hacia
atrás
Поэтому
двигайся
дальше,
двигайся
дальше
и
никогда
не
оглядывайся
назад
Sigue,
sigue
olvida
lo
que
te
hace
mal
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
забудь
то,
что
причиняет
тебе
боль
Sigue,
sigue
y
nunca
digas
nunca
jamas
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше
и
никогда
не
говори
никогда
Amar
a
traves
de
los
tiempos
Любить
сквозь
время
Será
descifrar
este
juego
Значит
разгадать
эту
игру
Y
así
nomás
congelar
el
momento
И
вот
так
просто
заморозить
момент
Condenados
a
una
historia
sin
tener
final
Осуждённые
на
историю
без
конца
Entiendo
que
esto
es
lo
mejor
para
seguir
Я
понимаю,
что
это
лучше
всего
для
того,
чтобы
двигаться
дальше
Podemos
perseguir
el
sol
Мы
можем
гнаться
за
солнцем
Y
dibujar
tu
amanecer
И
рисовать
твой
рассвет
Bajo
un
cielo
hecho
de
papel
Под
небом,
сделанным
из
бумаги
Por
eso
sigue,
sigue
y
nunca
mires
hacia
atrás
Поэтому
двигайся
дальше,
двигайся
дальше
и
никогда
не
оглядывайся
назад
Sigue,
sigue
olvida
lo
que
te
hace
mal
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
забудь
то,
что
причиняет
тебе
боль
Sigue,
sigue
y
nunca
digas
nunca
jamas
Двигайся
дальше,
двигайся
дальше
и
никогда
не
говори
никогда
Quiero
decirtelo
a
los
ojos
Я
хочу
сказать
тебе
это
в
глаза
Que
yo
te
extraño
hasta
el
infinito
Что
я
скучаю
по
тебе
до
бесконечности
Yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да
Quiero
decirtelo
a
los
ojos
Я
хочу
сказать
тебе
это
в
глаза
Que
yo
te
extraño
hasta
el
universo
Что
я
скучаю
по
тебе
до
вселенной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta
Album
Sigue
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.