Illynoize - Ziplock - translation of the lyrics into German

Ziplock - Illynoizetranslation in German




Ziplock
Ziplock
Yeah!
Yeah!
Иллинойзе
Illynoize
Wait! (Ха-ха-ха!)
Warte! (Ха-ха-ха!)
Эй-йоу! Э-эй-йоу! (Wooooo!)
Ey-yo! Э-эй-йоу! (Wooooo!)
Э-э-эй-йоу! (It's big O92MLBOA) Эй-йоу! (Ха-ха)
Э-э-эй-йоу! (It's big O92MLBOA) Эй-йоу! (Ха-ха)
Эй-йоооу! У-ууу!
Эй-йоооу! У-ууу!
Э-эй-йоу! Pow-pow! Эй-йоу! Йа-эй!
Э-эй-йоу! Pow-pow! Эй-йоу! Йа-эй!
Готов слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Bin bereit, die ganze Bankroll zu verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt
Готов слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Bin bereit, die ganze Bankroll zu verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt
Мне нужно больше, чем ёбаный мир
Ich brauche mehr als diese verdammte Welt
Я не знаю что нас ждёт впереди
Ich weiß nicht, was uns bevorsteht
Не в силах понять ничего, я в нули
Ich kann nichts verstehen, ich bin am Ende
О чём эта сучка со мной говорит?
Was redet diese Schlampe da mit mir?
Внутри меня больше ни что не болит
In mir drin tut nichts mehr weh
Нет планов на завтра, зато есть мечты
Keine Pläne für morgen, dafür aber Träume
Набрал обороты, нельзя тормозить
Ich habe Fahrt aufgenommen, kann nicht bremsen
Покуда на мне не висит новый бли-и-инг (Айс!)
Solange ich keinen neuen Schmuck trage (Eis!)
Из зиплока снова пару грамм (пару грамм)
Aus dem Ziplock wieder ein paar Gramm (ein paar Gramm)
В голове не ветер, ураган (ураган)
Im Kopf kein Wind, sondern ein Orkan (ein Orkan)
Наливаю себе яда в кап
Ich gieße mir Gift in den Becher
Поебать, сколько есть на руках
Scheiß drauf, wie viel ich in den Händen halte
Я опять сливаю всё на кайф
Ich verpulvere wieder alles für den Rausch
Я опять сливаю всё на кайф
Ich verpulvere wieder alles für den Rausch
Возвращаясь в этот парадайз
Kehre zurück in dieses Paradies
Слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Die ganze Bankroll verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt
Готов слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Bin bereit, die ganze Bankroll zu verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt
Я снова внулину и снова застрял, Боже, как мне уйти?
Ich bin wieder am Boden und wieder gefangen, Gott, wie komme ich hier raus?
Снова вернусь пол второго, хотя обещал к девяти (Прости!)
Ich komme wieder um halb drei zurück, obwohl ich neun versprochen hatte (Sorry!)
Мысли смешались в одну, они едят изнутри
Die Gedanken haben sich vermischt, sie fressen mich von innen auf
Не звони мне сегодня, смысла тут нет, я устал, не кричи!
Ruf mich heute nicht an, es hat keinen Sinn, ich bin müde, schrei nicht!
Эта тёмная ночь
Diese dunkle Nacht
Сегодня она та, кто мне сможет помочь
Heute ist sie diejenige, die mir helfen kann
Заливаюсь на макс, чтобы все мысли прочь
Ich betrinke mich maximal, um alle Gedanken zu vertreiben
Сегодня я как зомби, точь-в-точь
Heute bin ich wie ein Zombie, ganz genau
И не нужно советов
Und ich brauche keine Ratschläge
Я устал и прожигаю котлету
Ich bin müde und verprasse mein Geld
Только бухлу посвящаю куплеты
Ich widme meine Strophen nur dem Suff
Не надейся встретить на пороге с букето-о-ом
Erwarte nicht, mich mit einem Blumenstrauß an der Tür zu treffen
(Вывод за... вывод за...)
(Ausgabe für... Ausgabe für...)
Вывод за выводом, выход за выходом
Schlussfolgerung um Schlussfolgerung, Ausweg um Ausweg
Выбор за выбором
Entscheidung um Entscheidung
Я не забыл как я выгорел
Ich habe nicht vergessen, wie ich ausgebrannt bin
Вы говорили как я неопрятного вида, я молод и пьян
Ihr habt gesagt, ich sähe ungepflegt aus, ich sei jung und betrunken
Для меня это больше не яд
Für mich ist das kein Gift mehr
И даже таким тут можно сиять
Und sogar so kann man hier glänzen
Пусть чё хотят говорят
Sollen sie doch reden, was sie wollen
И пусть не дают мне дышать, я сделаю пару затяг
Und wenn sie mich nicht atmen lassen, nehme ich ein paar Züge
Мой зиплок всегда со мной, все планы на "стоп"
Mein Ziplock ist immer bei mir, alle Pläne auf "Stopp"
Растворись со мной сегодня, есть в телеге шоп
Lös dich heute mit mir auf, es gibt einen Shop im Telegram
Мы вместе будто с телешоу, мне будет седня хорошо
Wir sind zusammen wie aus einer Fernsehshow, mir wird es heute gut gehen
Я знаю что тут нет стрелков, но шот за шотом
Ich weiß, dass es hier keine Shooter gibt, aber Schuss um Schuss
Шотом влетает шо-о-от
Schuss um Schuss knallt rein
Готов слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Bin bereit, die ganze Bankroll zu verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt
Готов слить весь бэнкролл, лишь бы мне было хорошо
Bin bereit, die ganze Bankroll zu verpulvern, Hauptsache, mir geht es gut
Мы сдолбили всё в ноль, значит нам нужно взять ещё
Wir haben alles bis auf den Grund aufgebraucht, also müssen wir mehr holen
На блоке нет стрелков, но за шотом влетает шот
Auf dem Block gibt es keine Shooter, aber Schuss um Schuss knallt rein
Я ставлю на зеро и к утру обнуляю счёт
Ich setze auf Null und mache morgens den Kontostand platt






Attention! Feel free to leave feedback.