Lyrics and translation Ilona Csakova - Kdyz zbyva par slov (Je T'aime Moi Non Plus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdyz zbyva par slov (Je T'aime Moi Non Plus)
Когда остаётся лишь пара слов (Je T'aime Moi Non Plus)
Když
zbývá
pár
slov,
Когда
остаётся
лишь
пара
слов,
Pár
tónů,
co
zní
Пара
нот,
что
звучат
A
odletí
tmou.
И
улетят
во
тьму.
Pár
posledních
slov,
Пара
последних
слов,
Co
říkat
ti
smím
Что
сказать
тебе
могу,
Je
hádankou.
Остаётся
загадкой.
Těch
pár
slov
svět
nezmění,
Эти
несколько
слов
мир
не
изменят,
Jak
smířit
se
s
tím
mám,
Как
мне
с
этим
смириться?
Těch
pár
slov
zbývá
jen
říct
Эти
несколько
слов
нужно
просто
сказать
že
vrátí,
co
někdo
vzal.
Что
вернётся
то,
что
кто-то
забрал.
Když
zbývá
pár
slov,
Когда
остаётся
лишь
пара
слов,
Těch
nevyřčených
Несказанных,
Tak
dobře
sám
víš,
Ты
и
сам
прекрасно
знаешь,
Tak
jako
já
vím,
Как
и
я
знаю,
že
nepromění
Что
не
превратят
они
Ve
slunce
stín.
Тень
в
солнце.
Těch
pár
slov
svět
nezmění,
Эти
несколько
слов
мир
не
изменят,
Jak
smířit
se
s
tím
mám,
Как
мне
с
этим
смириться?
Těch
pár
slov
zbývá
jen
říct
Эти
несколько
слов
нужно
просто
сказать
že
léčí,
co
doktor
vzdal.
Что
исцелят
то,
от
чего
врач
отказался.
Když
zbývá
pár
slov,
Когда
остаётся
лишь
пара
слов,
Pár
tónů,
co
zní
Пара
нот,
что
звучат
A
odletí
tmou,
И
улетят
во
тьму,
Když
budeš
si
přát,
Если
ты
пожелаешь,
Tak
třeba,
kdo
ví
То,
кто
знает,
Tu
zůstanou.
Может
быть,
останутся
здесь.
Těch
pár
slov
svět
nezmění,
Эти
несколько
слов
мир
не
изменят,
Jak
smířit
se
s
tím
mám,
Как
мне
с
этим
смириться?
Těch
pár
slov
zbývá
jen
říct
Эти
несколько
слов
нужно
просто
сказать
že
právě
tys
o
ně
stál.
Что
именно
ты
в
них
нуждался.
Tak
poslouchej
dál.
Так
слушай
же
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vladimir kocandrle
Attention! Feel free to leave feedback.