Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Slunce
mi
dýchá
na
záda
Die
Sonne
atmet
mir
auf
den
Rücken
Jsem
příjemně
bezmocná
a
ospalá
Ich
bin
angenehm
kraftlos
und
schläfrig
Zkoumám,
jak
nejsnáz
bych
zvládla
Ich
prüfe,
wie
ich
es
am
einfachsten
schaffen
könnte
Jak
bych
se
jen
pod
slunečník
dostala
Wie
ich
nur
unter
den
Sonnenschirm
gelangen
könnte
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Im
Segelwerk
spielte
der
Wind
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Als
er
unser
Boot
zum
Ziel
trieb
Do
těch
míst
já
pospíchám
An
diese
Orte
eile
ich
La
Isla
Bonita
La
Isla
Bonita
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Frag
nicht,
du
weißt,
wo
ich
bin
Pluj
přímo
za
nosem
Segle
direkt
der
Nase
nach
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Gib
nur
Acht
und
erinnere
dich
Co
tenkrát
vítr
hrál
Was
der
Wind
damals
spielte
Písek
do
chodidel
pálí
Der
Sand
brennt
an
meinen
Fußsohlen
A
svádí
mý
tělo
dát
se
do
běhu
Und
verführt
meinen
Körper
zum
Laufen
Do
vln
co
líně
se
válí
In
die
Wellen,
die
sich
träge
wälzen
Chci
je
nechat
smýkat
mnou
až
ke
břehu
Ich
will
mich
von
ihnen
bis
zum
Ufer
treiben
lassen
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Im
Segelwerk
spielte
der
Wind
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Als
er
unser
Boot
zum
Ziel
trieb
Do
těch
míst
já
pospíchám
An
diese
Orte
eile
ich
La
Isla
Bonita
La
Isla
Bonita
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Frag
nicht,
du
weißt,
wo
ich
bin
Pluj
přímo
za
nosem
Segle
direkt
der
Nase
nach
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Gib
nur
Acht
und
erinnere
dich
Co
tenkrát
vítr
hrál
Was
der
Wind
damals
spielte
Ráda
se
vzdávám
Gerne
gebe
ich
mich
hin
Já
řádu
těch
míst
Der
Ordnung
dieser
Orte
Kde
je
víra
v
moc
lásky
Wo
der
Glaube
an
die
Macht
der
Liebe
ist
Kde
ve
tvářích
jde
číst
Wo
man
in
den
Gesichtern
lesen
kann
Ráda
se
vzdávám
Gerne
gebe
ich
mich
hin
Já
řádu
těch
míst
Der
Ordnung
dieser
Orte
Tam
kde
lásku
když
dáš
Wo,
wenn
du
Liebe
gibst
V
zapadlé
zátoce
toužím
In
einer
abgelegenen
Bucht
sehne
ich
mich
danach
Dál
hrát
hru
na
schovávanou
se
světem
Weiter
Verstecken
mit
der
Welt
zu
spielen
Růžovým
brčkem
když
zkouším
Mit
einem
rosa
Strohhalm
probiere
ich
Jak
mou
hlavu
místní
barman
poplete
Wie
der
örtliche
Barmann
meinen
Kopf
verdreht
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Im
Segelwerk
spielte
der
Wind
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Als
er
unser
Boot
zum
Ziel
trieb
Do
těch
míst
já
pospíchám
An
diese
Orte
eile
ich
La
Isla
Bonita
La
Isla
Bonita
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Frag
nicht,
du
weißt,
wo
ich
bin
Pluj
přímo
za
nosem
Segle
direkt
der
Nase
nach
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Gib
nur
Acht
und
erinnere
dich
Co
tenkrát
vítr
hrál
Was
der
Wind
damals
spielte
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Im
Segelwerk
spielte
der
Wind
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Als
er
unser
Boot
zum
Ziel
trieb
Do
těch
míst
já
pospíchám
An
diese
Orte
eile
ich
La
Isla
Bonita
La
Isla
Bonita
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Frag
nicht,
du
weißt,
wo
ich
bin
Pluj
přímo
za
nosem
Segle
direkt
der
Nase
nach
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Gib
nur
Acht
und
erinnere
dich
Co
tenkrát
vítr
hrál
Was
der
Wind
damals
spielte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Gaitsch, Patrick Leonard, Madonna Ciccone
Attention! Feel free to leave feedback.