Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevnímám
čas,
jak
má
se
brát
Ich
nehme
die
Zeit
nicht
wahr,
wie
sie
vergehen
soll
život
jde
dál
a
já
jdu
s
ním
Das
Leben
geht
weiter
und
ich
gehe
mit
Láká
mě
spánek
v
peřinách
Mich
lockt
der
Schlaf
in
den
Federn
Prý
nemá
co
vzít,
může
jen
dát.
Er
soll
nichts
nehmen,
nur
geben
können.
Nech
si
zdát
modrý
sen
Träum
den
blauen
Traum
V
myšlenkách
mívám
strach
jak
dál
In
meinen
Gedanken
habe
ich
Angst,
wie
es
weitergeht
Jen
modrý
sen
mi
zůstává
Nur
der
blaue
Traum
bleibt
mir
Pohladí
tvář
zní
temnotách
Er
streichelt
mein
Gesicht,
erklingt
in
der
Dunkelheit
Na
chvíli
zůstat
v
pohádkách
Für
einen
Moment
in
Märchen
verweilen
Modrý
sen
nech
si
zdát
Den
blauen
Traum,
träum
ihn
weiter
Poslouchej
co
ti
zpívám
Hör
zu,
was
ich
dir
singe
Modrý
sen
nech
si
zdát
Den
blauen
Traum,
träum
ihn
weiter
Poslouchej
co
ti
zpívám
Hör
zu,
was
ich
dir
singe
V
myšlenkách
mívám
strach
jak
dál
In
meinen
Gedanken
habe
ich
Angst,
wie
es
weitergeht
Jen
modrý
sen
mi
zůstává
Nur
der
blaue
Traum
bleibt
mir
Modrý
sen
nech
si
zdát
Den
blauen
Traum,
träum
ihn
weiter
Poslouchej
co
ti
zpívám
Hör
zu,
was
ich
dir
singe
Modrý
sen
nech
si
zdát
Den
blauen
Traum,
träum
ihn
weiter
Poslouchej
co
ti
zpívám...
Hör
zu,
was
ich
dir
singe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilona Csakova, Jan Rejent, Pavel Lochman
Attention! Feel free to leave feedback.