Lyrics and translation Ilona Csakova - Svatba Pod Bezdezem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svatba Pod Bezdezem
Свадьба под Беzděзом
Dan
se
žení
s
Petrou
Дан
женится
на
Петре,
Už
se
dlouho
znaj
Давно
они
знакомы.
Ne
s
tou
malou,
Не
на
той
маленькой,
Ne
s
tou
velkou
pěknou
Не
на
той
высокой
красотке.
Já
jsem
Péti
známá
Я
с
Петрой
знакома,
Tak
nás
taky
tvou
Так
что
и
ты
нас
с
твоей
познакомь.
Může
s
náma
přijet
taky
Joe
Может
с
нами
и
Джо
приехать?
Přijde
taky
Kája
Придет
и
Кая,
Ten
co
kouří
čaj
Который
чай
курит.
Ségra
s
bráchou
Сестра
с
братом
Už
se
zase
hádaj
Снова
ругаются.
Musím
koupit
dárek
Надо
купить
подарок,
ňákou
praktickou
Что-нибудь
практичное.
Věc
kterou
si
oba
užijou
То,
чем
они
оба
смогут
пользоваться.
Lítám
tři
dny
v
obchodech
Три
дня
по
магазинам
бегаю,
Zítra
už
to
maj
Завтра
у
них
свадьба.
Zpívám
a
tančím
Пою
и
танцую,
Jím
a
piju
míň
Ем
и
пью
немного,
Přesto
že
sem
přijel
Хотя
и
приехала
Bez
tý
skvělý
Без
моего
замечательного...
Občas
kouřím
Иногда
курю,
Pak
neodolám
Потом
не
могу
удержаться,
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты.
Dědeček
je
starý
Дедушка
старенький,
Už
měl
dávno
spát
Ему
давно
пора
спать.
Strejda
s
tátou
Дядя
с
папой
Dlouhou
báseň
složil
Длинный
стих
сочинили.
Áda
to
je
mrzout
А
Ада
- брюзга,
Nemá
svatby
rád
Не
любит
он
свадьбы.
ženich
pátou
slivovici
požil
Жених
уже
пятую
рюмку
сливовицы
выпил.
Mám
ráda
tuhle
vesnici
Люблю
я
эту
деревеньку
Na
pod
Bezdězí
У
подножия
Беzděза.
Zítra
bude
k
snídani
plátek
hovězí
Завтра
на
завтрак
будет
кусочек
говядины.
Zpívám
a
tančím
Пою
и
танцую,
Jím
a
piju
míň
Ем
и
пью
немного,
Přesto
že
sem
přijel
Хотя
и
приехала
Bez
tý
skvělý
Без
моего
замечательного...
Občas
kouřím
Иногда
курю,
Pak
neodolám
Потом
не
могу
удержаться,
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты.
Jiřina
moc
jedla
Иржина
много
съела
A
najednou
zbledla
И
вдруг
побледнела.
Na
prázdnej
talíř
На
пустую
тарелку.
A
teď
jí
balí
ten
malíř
z
Prahy
А
теперь
за
ней
ухаживает
тот
художник
из
Праги,
Co
maluje
nahý
lidi
jak
stojej;
Который
рисует
голых
людей,
как
они
стоят,
Seděj
a
ležej
Сидят
и
лежат.
Děcka
si
běžej
koupit
zmrzku
Дети
побежали
мороженое
покупать
Do
krámu
na
rohu
В
магазин
на
углу.
Nemám
ráda
tu
zmrzku
od
šváry,
Не
люблю
я
мороженое
от
невестки,
Co
jí
jenom
tvaroh
aby
měla
správný
tvary
В
котором
один
творог,
чтобы
формы
были
правильные.
Zpívám
a
tančím
Пою
и
танцую,
Jím
a
piju
míň
Ем
и
пью
немного,
Přesto
že
sem
přijel
Хотя
и
приехала
Bez
tý
skvělý
Без
моего
замечательного...
Občas
kouřím
Иногда
курю,
Pak
neodolám
Потом
не
могу
удержаться,
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты.
Zpívám
a
tančím
Пою
и
танцую,
Bdím
a
piju
míň
Не
сплю
и
пью
немного,
Přesto
že
sem
přijel
Хотя
и
приехала
Bez
tý
skvělý
Без
моего
замечательного...
Občas
kouřím
Иногда
курю,
Pak
neodolám
Потом
не
могу
удержаться,
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты.
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты.
Dám
si
talíř
Беру
тарелку
Knedlo,
vepřo,
zelí...
Кнедликов,
свинины
и
квашеной
капусты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Steffl
Attention! Feel free to leave feedback.