Ilona Csakova - V Stinu Kapradiny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ilona Csakova - V Stinu Kapradiny




V Stinu Kapradiny
В тени папоротника
V stínu kapradiny spal
В тени папоротника спал,
Svět pod hlavou měl
Мир под головой держал.
V stínu kapradiny snil
В тени папоротника снил,
Vím o mně ne žel v háji po zvonících spal
Знаю, обо мне не тужил, в роще под звон колоколов спал.
Když lámal se den
Когда день ломался надвое,
Kéž by do spánku vzal
Ах, как бы в сон меня забрал,
Jen pro jednou jen
Хоть на миг, но увел.
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.
Víly možná v hlavě měl
Фей, наверное, в голове держал,
Snad umřít si přál
Может, умереть мечтал?
Rej těch rukou nohou těl
Пир рук, ног, тел - хоровод,
na čele dál
На лбу его след все еще живет.
V stínu kapradiny zhas
В тени папоротника угас,
Měl na čele šrám
На лбу - шрам,
Touhy vílám napospas
Желания фей - напрасный экстаз,
znovu ho dám
Я его снова отдам.
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.
No tak vstávej
Ну же, вставай!
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.
No tak vstávej na pár chvil
Ну же, вставай на пару chwil,
Zbývá touha jedné z víl
Осталась тоска одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin
Звон тамбуринов повсюду слышен,
Tak se stává stříbrem cín
Так олово превращается в серебро.





Writer(s): Pavel Vrba, Ondrej Hejma, Jana Kratochvilova


Attention! Feel free to leave feedback.