Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
afraid
of
an
ending,
I
don't
know
where
to
start
Ich
habe
Angst
vor
einem
Ende,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
How
do
I
see
when
I'm
locked
in
the
dark?
Wie
sehe
ich,
wenn
ich
im
Dunkeln
eingesperrt
bin?
I'm
afraid
of
a
heartbreak,
I
hold
on
to
my
heart
Ich
habe
Angst
vor
Herzschmerz,
ich
halte
mein
Herz
fest
I
wanna
be
strong,
but
I'm
falling
apart
Ich
will
stark
sein,
aber
ich
zerbreche
We're
stuck
in
a
circle
where
all
of
our
hurt
Wir
stecken
in
einem
Kreis
fest,
in
dem
all
unser
Schmerz
Will
just
break
us
if
we
don't
break
out
Uns
nur
zerbrechen
wird,
wenn
wir
nicht
ausbrechen
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Even
if
they
change
us
Auch
wenn
sie
uns
verändern
We
gotta
turn
pages
Wir
müssen
Seiten
umblättern
Before
the
pain
will
strain
us
Bevor
der
Schmerz
uns
zermürbt
And
we
go
through
all
that
we
go
through
Und
wir
machen
all
das
durch,
was
wir
durchmachen
Hoping
we
will
end
up
in
the
safe
and
sound
In
der
Hoffnung,
dass
wir
am
Ende
sicher
und
wohlbehalten
sind
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Gotta
make
some
changes
Müssen
einige
Änderungen
vornehmen
When
we're
moving,
we're
moving,
but
we're
not
moving
on
(On)
Wenn
wir
uns
bewegen,
bewegen
wir
uns,
aber
wir
kommen
nicht
weiter
(Weiter)
We're
still
falling
short,
but
at
it
so
long
Wir
scheitern
immer
noch,
obwohl
wir
es
schon
so
lange
versuchen
Gotta
take
on
the
rain
before
the
clouds
will
be
gone
(Gone)
Müssen
den
Regen
ertragen,
bevor
die
Wolken
verschwunden
sind
(Verschwunden)
There's
no
blue
sky
without
a
storm
Es
gibt
keinen
blauen
Himmel
ohne
Sturm
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Even
if
they
change
us
Auch
wenn
sie
uns
verändern
We
gotta
turn
pages
Wir
müssen
Seiten
umblättern
Before
the
pain
will
strain
us
Bevor
der
Schmerz
uns
zermürbt
And
we
go
through
all
that
we
go
through
Und
wir
machen
all
das
durch,
was
wir
durchmachen
Hoping
we
will
end
up
in
the
safe
and
sound
In
der
Hoffnung,
dass
wir
am
Ende
sicher
und
wohlbehalten
sind
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Gotta
make
some
changes
(Changes,
changes,
changes,
changes)
Müssen
einige
Änderungen
vornehmen
(Änderungen,
Änderungen,
Änderungen,
Änderungen)
We're
stuck
in
a
circle
where
all
of
our
hurt
Wir
stecken
in
einem
Kreis
fest,
in
dem
all
unser
Schmerz
Will
just
break
us
if
we
don't
break
out
Uns
nur
zerbrechen
wird,
wenn
wir
nicht
ausbrechen
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Even
if
they
change
us
Auch
wenn
sie
uns
verändern
We
gotta
turn
pages
Wir
müssen
Seiten
umblättern
Before
the
pain
will
strain
us
Bevor
der
Schmerz
uns
zermürbt
And
we
go
through
all
that
we
go
through
Und
wir
machen
all
das
durch,
was
wir
durchmachen
Hoping
we
will
end
up
in
the
safe
and
sound
In
der
Hoffnung,
dass
wir
am
Ende
sicher
und
wohlbehalten
sind
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Even
if
they
change
us
Auch
wenn
sie
uns
verändern
We
gotta
make
changes
Wir
müssen
uns
ändern
Gotta
make
some
changes
Müssen
einige
Änderungen
vornehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Reinhardt, Ilse A De Lange, Johannes Walter Mueller, Daniel Flamm
Album
Changes
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.