Ilse, Ivonne y Mimi - Horas (Primera Fila Flans [En Vivo]) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ilse, Ivonne y Mimi - Horas (Primera Fila Flans [En Vivo])




Horas (Primera Fila Flans [En Vivo])
Часы (Primera Fila Flans [En Vivo])
Horas pensando en ti
Часами думаю о тебе,
Enredo sombras en mi
Тени путаются во мне,
Tan profunda soledad
В такой глубокой одиночестве,
Siento que vida entera pasa frente a mí.
Чувствую, как вся моя жизнь проходит передо мной.
Dónde estás, con quién estás
Где ты, с кем ты,
Por qué vendrá el amor de golpe
Почему любовь приходит внезапно,
Cuando triste estoy, quiero estar
Когда мне грустно, я хочу быть
Donde estás, quisiera que ya no pasarán
Там, где ты, хотела бы, чтобы больше не шли
Más las horas y estar contigo todo el tiempo a solas para poderte amar y ver las cosas, sin tanto miedo estar despierta
Эти часы, и быть с тобой всё время наедине, чтобы любить тебя и видеть всё без страха, бодрствуя,
Pues todas mis ilusiones caen por tantas
Ведь все мои иллюзии рушатся из-за стольких
Horas que pienso en ti, paso las noches
Часов, что я думаю о тебе, провожу ночи,
Remendando sueños de este amor
Пытаясь сшить обрывки снов об этой любви.
Siento que todo el pasado podría revivir.
Чувствую, что всё прошлое может ожить.
Dónde estás, con quién estás
Где ты, с кем ты,
Porque al pasar las horas, nada parece cambiar, quiero estar donde estás
Потому что с течением часов, кажется, ничто не меняется, хочу быть там, где ты,
Quisiera que ya no pasarán más las
Хотела бы, чтобы больше не шли эти
Horas y estar contigo todo el tiempo
Часы, и быть с тобой всё время
A solas para poderte amar y ver las cosas, sin tanto estar despierta pues todas mis ilusiones caen por tantas.
Наедине, чтобы любить тебя и видеть всё, не боясь, бодрствуя, ведь все мои иллюзии рушатся из-за стольких.
Horas y estar contigo todo el tiempo
Часов, и быть с тобой всё время
A solas para poderte amar y ver las cosas
Наедине, чтобы любить тебя и видеть всё
Sin tanto miedo estar despierta
Без страха, бодрствуя,
Pues todas mis ilusiones caen por tantas horas.
Ведь все мои иллюзии рушатся из-за стольких часов.
Fiiiin
Конец





Writer(s): Carlos Sanchez Murguia


Attention! Feel free to leave feedback.