Lyrics and translation Ilta - Meitä ei oo enää huomenna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meitä ei oo enää huomenna
Нас больше не будет завтра
Mä
kerron
tänään
sulle
kaiken,
alatkohan
pelkäämään
Сегодня
я
тебе
всё
расскажу,
начнешь
ли
ты
бояться?
Et
ollaanks
me
sittenkään
oikeita
toistemme
elämään
Подходим
ли
мы
друг
другу?
Meitä
ei
voita
kukaan
mut
onks
tää
pintaa
vaan
Нас
никто
не
победит,
но
что,
если
это
просто
поверхность?
Mitä
jos
tietäisitkin
miksi
mä
eilen
illalla
itkin
Что,
если
бы
ты
знал,
почему
я
плакала
вчера
вечером?
Mut
ennen
aamua
on
aikaa
Но
до
утра
есть
время
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Ещё
раз
станцевать
с
тобой
под
этим
солнцем
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
И
если
нас
больше
не
будет
завтра
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Хочу
тебе
посвятить
этот
день
Jos
kerron
tänään
sulle
kaiken
pysyisitkö
siinä
vain
Если
я
сегодня
тебе
всё
расскажу,
останешься
ли
ты
со
мной?
Etsisit
illalle
uudet
jatkot
mielummin
ku
meijän
elämää
ratkot
Будешь
искать
новые
приключения
на
вечер,
вместо
того
чтобы
разбираться
в
нашей
жизни?
Mut
ennen
aamua
on
aikaa
Но
до
утра
есть
время
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Ещё
раз
станцевать
с
тобой
под
этим
солнцем
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
И
если
нас
больше
не
будет
завтра
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Хочу
тебе
посвятить
этот
день
Ja
vielä
kеrran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
И
ещё
раз
это
было
бы
убежищем
без
боли
Mä
haluun
nauraa
sun
kaa
ku
oltais
lapsia
Хочу
смеяться
с
тобой,
как
дети
Ja
suudella
sua,
sun
silmiin
hukkua
И
целовать
тебя,
тонуть
в
твоих
глазах
Vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
Ещё
раз
станцевать
с
тобой
под
этим
солнцем
Ja
jos
mеitä
ei
oo
enää
huomenna
И
если
нас
больше
не
будет
завтра
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Хочу
тебе
посвятить
этот
день
Ja
vielä
kerran
tanssii
sun
kaa
tän
auringon
alla
И
ещё
раз
станцевать
с
тобой
под
этим
солнцем
Ja
jos
meitä
ei
oo
enää
huomenna
И
если
нас
больше
не
будет
завтра
Tahdon
sulle
tän
päivän
omistaa
Хочу
тебе
посвятить
этот
день
Ja
vielä
kerran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
И
ещё
раз
это
было
бы
убежищем
без
боли
Ja
vielä
kerran
tää
ois
turvapaikka
ilman
kipua
И
ещё
раз
это
было
бы
убежищем
без
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilta Fuchs, Lasse Piirainen, Väinö Wallenius
Attention! Feel free to leave feedback.