Lyrics and translation Iluminatik - Lealtad (feat. Tren Lokote)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lealtad (feat. Tren Lokote)
Верность (совместно с Tren Lokote)
Algo
que
no
puedes
mostrar
Нечто,
что
ты
не
можешь
показать
Religiosamente
dedicado
estás
de
más
Религиозно
преданный
– ты
лишний
Cuántos
son
los
falsos
tipos
Сколько
же
фальшивых
типов
Que
te
hablan
de
lealtad
Говорят
тебе
о
верности
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
Но
это
те
же,
кто
хочет
нас
потопить
Su
plan
es
traicionadores
Их
план
– предательство
De
la
vida
real
Из
реальной
жизни
Detrás
de
algún
disfraz
Под
какой-то
маской
Son
bullshit,
doble
cara
con
identidades
multi
Они
– чушь
собачья,
двуличные
с
множественными
личностями
Gente
que
les
brindas
tu
mano
Людям,
которым
ты
протягиваешь
руку
Y
terminas
pagándolo
caro
И
в
итоге
дорого
за
это
платишь
Caen
como
en
tu
vida
lentamente
esos
gusanos
Эти
черви
медленно
заползают
в
твою
жизнь
Caminan
con
bandera
de
santos,
piden
ayuda
Ходят
под
знаменем
святых,
просят
помощи
Te
hacen
creer
ver
en
ellos
con
una
amistad
segura
Заставляют
тебя
верить
в
их
надежную
дружбу
De
ellos
nunca
verás
una
От
них
ты
никогда
этого
не
увидишь
Miles
de
ratas
de
estas
abundan
Тысячи
таких
крыс
в
изобилии
Aquí
en
el
barrio
les
decimos
hijos
de
Judas
Здесь,
в
районе,
мы
зовем
их
сыновьями
Иуды
Serían
capaz
de
vender
hasta
su
madre
Они
способны
продать
даже
свою
мать
O
de
morder
la
mano
que
les
mató
el
hambre
Или
укусить
руку,
которая
их
кормила
Peor
que
animales
que
te
atacan
por
la
espalda
Хуже
животных,
что
нападают
со
спины
Son
larvas
que
chupan
sangre
pa'
después
tirarla
Это
личинки,
сосущие
кровь,
чтобы
потом
выбросить
Por
eso
es
que
ya
no
confío
Поэтому
я
больше
не
доверяю
Lo
mío
es
lo
mío
Моё
– это
моё
No
pido
ayuda
porque
no
la
brindo
Не
прошу
помощи,
потому
что
не
предлагаю
ее
Solo
recuerda
la
calle
se
cobra
sola
Просто
помни,
улица
сама
себя
мстит
Con
la
vara
que
un
día
te
metiste
Той
же
палкой,
которую
ты
однажды
засунул
Se
te
entierra
toda
Тебе
ее
всю
засунут
обратно
Por
mujeres,
drogas
o
dinero
Ради
женщин,
наркотиков
или
денег
De
su
avaricia
prisioneros
Пленники
своей
жадности
No
querrán
cambiar
Не
захотят
меняться
Solo
a
ti
junto
a
su
amistad
Только
тебя
вместе
с
твоей
дружбой
Cuántos
son
los
falsos
tipos
Сколько
же
фальшивых
типов
Que
te
hablan
de
lealtad
Говорят
тебе
о
верности
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
Но
это
те
же,
кто
хочет
нас
потопить
Su
plan
es
traicionadores
Их
план
– предательство
De
la
vida
real
Из
реальной
жизни
Detrás
de
algún
disfraz
Под
какой-то
маской
Son
un
cero
a
la
izquierda
Они
– ноль
без
палочки
Si
los
miro
los
esquivo
como
en
el
suelo
una
mierda
Если
вижу
их,
обхожу
стороной,
как
дерьмо
на
земле
Solo
recuerda
si
es
que
un
día
de
mí
te
acuerdas
Просто
помни,
если
вдруг
когда-нибудь
обо
мне
вспомнишь
Si
una
vez
te
di
la
mano,
no
es
pa'
que
la
verga
muerdas
Если
я
однажды
протянул
тебе
руку,
это
не
для
того,
чтобы
ты
ее,
сука,
кусал
(Tenemos
a
tu
esposa)
(У
нас
твоя
жена)
(Más
vale
que
traigas
los
códigos)
(Лучше
принеси
коды)
(Si
no
quieres
que
le
cargue
la
verga,
eh)
(Если
не
хочешь,
чтобы
ей
конец
пришел,
а?)
Para
contar
a
aquellos
que
me
han
traicionado
Чтобы
сосчитать
тех,
кто
меня
предал
No
me
ajustan
con
los
dedos
de
las
patas
y
las
manos
Мне
не
хватит
пальцев
на
ногах
и
руках
Por
un
dedo,
por
dinero,
por
un
dizque
me
dijeron
Из-за
пальца,
из-за
денег,
из-за
того,
что
якобы
мне
сказали
Tal
vez
fue
porque
quisieron,
se
largaron,
ya
se
fueron
Может,
потому
что
захотели,
ушли,
уже
ушли
Que
no
vuelvan,
no
regresen,
sigan
derecha
su
ruta
Чтобы
не
возвращались,
не
приходили,
шли
прямо
своим
путем
Quédense
donde
merecen,
solo
tengo
una
pregunta
Оставались
там,
где
им
место,
у
меня
только
один
вопрос
¿Por
qué
nunca
andan
solos?
Почему
они
никогда
не
бывают
одни?
Las
ratas
siempre
están
juntas
Крысы
всегда
держатся
вместе
En
el
barrio
les
decimos
hijos
de
puta
В
районе
мы
зовем
их
сукиными
детьми
Y
así
viven
su
vida,
venden
amigos
por
nada
И
так
они
живут,
продают
друзей
ни
за
что
Estoy
hasta
la
chingada
de
su
sonrisa
pintada
Меня
достала
их
фальшивая
улыбка
Que
Diosito
los
bendiga
y
que
nunca
les
falte
nada
Пусть
Бог
их
благословит,
и
пусть
у
них
всего
будет
в
достатке
Porque
yo
no
voy
a
darles
ni
un
vasito
de
agua
helada
Потому
что
я
не
дам
им
даже
стакана
холодной
воды
Por
mujeres,
drogas
o
dinero
Ради
женщин,
наркотиков
или
денег
De
su
avaricia
prisioneros
Пленники
своей
жадности
No
querrán
cambiar
Не
захотят
меняться
Solo
a
ti
junto
a
su
amistad
Только
тебя
вместе
с
твоей
дружбой
Cuántos
son
los
falsos
tipos
Сколько
же
фальшивых
типов
Que
te
hablan
de
lealtad
Говорят
тебе
о
верности
Pero
son
los
mismos
que
buscan
hundirnos
Но
это
те
же,
кто
хочет
нас
потопить
Su
plan
es
traicionadores
Их
план
– предательство
De
la
vida
real
Из
реальной
жизни
Detrás
de
algún
disfraz
Под
какой-то
маской
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Delgado Andrade, Fernando Misael Martinez Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.