Iluminatik - Dopamina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iluminatik - Dopamina




Dopamina
Допамин
Abro los ojos y no ni dónde estoy
Открываю глаза и не понимаю, где я,
Ya no recuerdo nada de lo que hice ayer ni hoy
Не помню ничего, что делал вчера или сегодня,
Solo me duele la cabeza, un putero y apesto a droga
Только голова раскалывается, хреново, и от меня несет наркотой,
Y en mi cama hay una bitch que tampoco reacciona
А в моей постели какая-то телка, которая тоже не реагирует.
Por lo que noto, la fiesta se puso dura
Судя по всему, вечеринка удалась.
Hay botellas vacías, por donde quiera veo basura
Пустые бутылки, кругом мусор,
Al parecer me encuentro dentro de un hotel
Похоже, я в отеле,
De la ciudad, ¿comó llegué?
В центре города, как я сюда попал?
Aún no lo sé, intento recordar
Понятия не имею, пытаюсь вспомнить.
Me acerco a la mesa, veo una pipa de met
Подхожу к столу, вижу трубку для мета,
Unas rayas pintadas, dos tarjetas pa' moler
Пару дорожек, две карточки для измельчения,
Un billete, unos cigarros y una bolsa de mujer
Деньги, сигареты и женскую сумочку,
Y una bonga saliéndole humo, sonsacándome
И бонг, из которого идет дым, манит меня.
Dije: "unos pipazos pa' ver si me estabilizo"
Сказал себе: "Пару затяжек, чтобы прийти в себя,"
Pa' que no me pegue maleta y no andar temblorino
Чтобы не накрыла ломка и не трясло,
La pipa ya estaba cargada, tenía un guato
Трубка уже заряжена, там хороший кусок,
Y mientras más baiseaba caminaba por el cuarto
И чем больше курил, тем больше шатался по комнате,
Viendo los estragos, juntando mis pertenencias
Осматривая разрушения, собирая свои вещи,
Preguntándome "¿qué hago aquí?", buscando una evidencia
Спрашивая себя: "Что я здесь делаю?", ища хоть какую-то подсказку.
El tiempo más corría y yo seguía fumando
Время шло, а я продолжал курить,
Cuando menos esperé, el frío estaba sudando
Не успел оглянуться, как холодный пот прошиб,
Se me nubló la vista y medio tambaleando
Помутнело в глазах, и, пошатываясь,
Sentí como la pálida me estaba dando
Почувствовал, как меня накрывает.
Abrí la llave, mojé mi cara en el baño
Включил воду, умылся в ванной,
Hasta que me sentía bien, así me estuve por un rato
Пока не почувствовал себя лучше, так простоял какое-то время,
Me levanté frente al espejo y sequé mi cara
Встал перед зеркалом и вытер лицо,
Y mi reflejo me dijo: "eres el diablo motherfucker"
А мое отражение сказало мне: "Ты черт, motherfucker".
Ronda por las avenidas
Бродит по улицам,
Se mete en ti y te domina
Проникает в тебя и подчиняет,
Controla mis emociones
Контролирует мои эмоции,
Hoy me hace feliz, mañana me las quita
Сегодня делает меня счастливым, завтра отнимает всё.
Es dope, en now
Это кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин,
Dope, en now
Кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин.
Suenan toquidos en mi puerta tan fuertes que me despiertan
Стук в дверь такой сильный, что будит меня,
Ha de ser algún cabrón malilla que quiere su metaanfeta
Наверняка какой-то мудак хочет свой метамфетамин,
O su pastilla mañanera o su mota de cepa
Или свою утреннюю таблетку, или свою травку особого сорта,
O el cabrón arrendador que con droga pagó la renta
Или этот козел-арендодатель, который платит за аренду наркотой.
Abro y es el chamaco que puse a vender
Открываю, а это пацан, которого я поставил торговать,
Me da la feria que sacó y le entrego 40 de a 100
Отдает выручку, и я даю ему 40 сотен,
Y le recuerdo detalladamente qué tiene que hacer
И подробно напоминаю, что ему нужно делать,
O su familia completa pudiera desaparecer
Иначе вся его семья может исчезнуть.
"Las desafano en calor, no se preocupe patrón
"Растолкаю всё в жару, не беспокойтесь, босс,
Solo deme chance de darme en su casa un jalón"
Только дайте мне шанс затянуться у вас дома,"
El burro sale sudado, se nota que anda hasta el rabo
Осел выходит вспотевший, видно, что он обдолбан в хлам,
Con los ojos bien pelados, todo el hocico trabado y rajado
С выпученными глазами, весь рот пересохший и потрескавшийся,
De que se droga todo el día
Оттого, что он колетcя весь день.
No me importa solo quiero la venta de mercancía
Мне плевать, мне нужны только продажи товара.
Llega un morrillo de barrio, me trajó unos invitados
Приходит какой-то пацан из района, привел с собой гостей,
Son sus amigos de la escuela que recién ha enviciado
Это его школьные друзья, которых он недавно подсадил,
"¡Pasen!", entre los cuatro juntaron para dos gramos
"Проходите!", вчетвером они наскребли на два грамма,
Y se les nota que ya andan necesitados
И видно, что им уже невтерпеж.
Y más la chamaquita, hija de la vecina
А особенно девчонка, дочка соседки,
Que me dijo que haría lo sea por un gramo de astilla
Которая сказала, что сделает всё, что угодно, за грамм кокса,
Okay, saco a los morros y a ella la meto al cuarto
Ладно, выпроваживаю пацанов, а ее веду в комнату,
Porquería tras porquería, sacio mis instintos bajos
Мерзость за мерзостью, удовлетворяю свои низменные инстинкты.
En esa tele apagada yo llego a ver
В этом выключенном телевизоре я вижу
El reflejo de mi cara, la misma de Lucifer
Отражение своего лица, такое же, как у Люцифера,
Y yo llego a creer
И я начинаю верить,
Lo más seguro de todo es que realmente lo pueda ser
Что, скорее всего, я действительно могу им быть.
Ronda por las avenidas
Бродит по улицам,
Se mete en ti y te domina
Проникает в тебя и подчиняет,
Controla mis emociones
Контролирует мои эмоции,
Hoy me hace feliz, mañana me las quita
Сегодня делает меня счастливым, завтра отнимает всё.
Es dope, en now
Это кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин,
Dope, en now
Кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин.
Dope, en now
Кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин,
Dope, en now
Кайф, во мне сейчас,
Dopamina
Допамин.






Attention! Feel free to leave feedback.