Lyrics and translation Iluminatik - Imprescindibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imprescindibles
Необходимые
Antes
nadie
me
conocía
más
que
solo
policias
Раньше
меня
никто
не
знал,
кроме
копов,
Porque
en
mi
colonia
había
focos
prendidos
de
día
Потому
что
в
моем
районе
прожекторы
горели
днем.
Y
yo
era
la
via
pa'
llegar
a
la
alegría
И
я
был
путем
к
радости,
Me
marcas
tú
confía
Звони
мне,
детка,
доверься,
La
mejor
merca
es
la
mía
У
меня
лучший
товар.
Y
es
cierto
que
he
tocado
el
cielo
y
no
he
muerto
И
правда,
я
коснулся
неба
и
не
умер,
El
poder
bendito
de
mi
flow
Благословенная
сила
моего
флоу,
El
que
me
salvó
tomó
mi
vida
y
la
llevó
Тот,
кто
меня
спас,
взял
мою
жизнь
и
повел
A
lo
que
hoy
conocen
como
este
mágnifico
hip
hop,
hip
hop
К
тому,
что
сегодня
известно
как
этот
великолепный
хип-хоп,
хип-хоп.
Lo
que
nosotros
movemos
y
manejamos
por
esquinas
То,
что
мы
двигаем
и
контролируем
по
углам,
No
le
imagina
la
mente
más
fina
sin
paracetamol
que
pidan
Не
представит
себе
самый
изощренный
ум
без
парацетамола,
De
plumo
las
cortinas
que
vienen
de
las
bombillas
Из
свинца
занавески,
исходящие
от
лампочек,
Pa'
darle
más
gorda
en
la
mente
poder
a
la
música
para
pandilla
Чтобы
дать
побольше
в
голову,
дать
силу
музыке
для
банды.
Lets
go!
(Pandilla)
Погнали!
(Банда)
El
miedo
no
debió
haberme
ganado
Страх
не
должен
был
меня
победить,
Mas
que
una
dosis
me
la
he
remarcada
Больше
чем
дозу,
я
себе
наметил,
Te
conseguiré
el
pombo
y
el
clap
Я
добуду
тебе
косяк
и
оружие,
Pombo
y
el
clap
Косяк
и
оружие,
Baby
don't
stop
Детка,
не
останавливайся.
Iluminatik
y
el
Alemán
flow
Iluminatik
и
Alemán
флоу,
High
claps
colabo'
High
claps
колаб,
Vas
dejando
lo
que
se
pasan
hablando,
criticando
Ты
оставляешь
то,
что
они
болтают,
критикуют,
Porque
no
mejor
dedican
tiempo
a
lo
que
están
rimando
Почему
бы
лучше
не
посвятить
время
тому,
что
они
рифмуют,
Saben
que
no
me
tiento
el
corazón
hablando
Знают,
что
я
не
боюсь
говорить
от
души.
Voy
penetrando
su
mal
entrando
en
una
conversación
Я
проникаю
в
их
зло,
вступая
в
разговор,
Voy
desquiciando,
enloqueciendo
a
la
competición
Я
свожу
с
ума,
доводя
до
безумия
конкурентов,
Complaciendo
mi
afición,
provocar,
tú
eres
una
adicción
Удовлетворяя
свою
страсть,
провоцировать,
ты
— зависимость,
De
darme
una
succión
en
mi
erección
por
mi
canción
Дать
мне
отсос
на
мою
эрекцию
от
моей
песни.
Llegó
ese
día
en
que
su
tristeza
Настал
тот
день,
когда
их
печаль
Será
mi
alegría
total
Станет
моей
полной
радостью,
Desapareciéndolos
de
la
escena
Стерев
их
со
сцены,
Imperceptibles
quedarán
mañana
Незаметными
останутся
завтра.
Hoy
prendo,
me
la
pelan
bien
recio
mira
lo
entiendo
Сегодня
зажигаю,
они
мне
отсасывают
крепко,
смотри,
я
понимаю,
Alemán
hago
logos,
ay,
no
Alemán,
делаю
логотипы,
ой,
нет,
Pinche
chamaco
ya
chafó
Чертов
мальчишка
уже
облажался,
Tanto
que
me
esforcé
y
el
puñetas
nada
aprendió
Столько
я
старался,
а
ублюдок
ничему
не
научился,
Pero
bueno,
problemas
y
dinero
por
doquier
Но
ладно,
проблемы
и
деньги
повсюду,
Ni
Gucci
ni
Versace
y
menos
Cartier
Ни
Gucci,
ни
Versace
и
уж
тем
более
не
Cartier,
Puros
loquerones
de
10
Только
сумасшедшие
десятки,
Iluminado
mi
camino
no
me
puedo
perder
Мой
путь
освещен,
я
не
могу
заблудиться.
Scared
of
card
and
day,
I'll
never
play
any
more
Боюсь
карты
и
дня,
я
больше
никогда
не
буду
играть,
If
you
wanna
real
hardcore,
make
a
May
Day
Если
хочешь
настоящий
хардкор,
сделай
Первомай,
Message
Dan,
go
prowlin'
at
the
floor
Сообщение
Дэну,
иди
рыскай
по
полу,
Soon
as
hell
get
frozen
and
the
Kraken
Как
только
ад
замерзнет,
и
Кракен
Take
a
seat
on
the
throne
Займет
место
на
троне,
'Cause
you
plead,
wanna
speak
alone
Потому
что
ты
умоляешь,
хочешь
поговорить
один
на
один,
While
I
keep
a
deep
sense
of
this
shit
Пока
я
храню
глубокое
чувство
этого
дерьма,
Nobody
know
me
yet
Меня
еще
никто
не
знает,
'Cause
I've
been
needed,
tone
Потому
что
я
был
нужен,
тон,
I'ma
creepin'
deep
but
I
will
get
them
profits
Я
крадусь
глубоко,
но
я
получу
эту
прибыль,
My
life
mowed
Моя
жизнь
скошена.
Mi
rap
es
magnum
per
gatsu
Мой
рэп
— магнум
для
кота,
Pero
somos
de
la
guerra
como
Mambrú
Но
мы
из
войны,
как
Мамбру,
Is
my
crew
la
que
los
parte
Это
моя
команда,
которая
их
разносит,
Si
dejaré
tapados
con
un
turbante
Я
оставлю
их
закрытыми
тюрбаном,
Al
estilo
del
Oriente
medio
como
musulmanes
В
стиле
Ближнего
Востока,
как
мусульмане,
Y
versos
de
minas
voy
a
explotarte
И
стихами
из
мин
я
тебя
взорву,
Pa'
televisarte
Чтобы
показать
тебя
по
телевизору.
Es
en
el
barrio
Это
в
районе,
De
donde
salen
los
verdaderos
músicos
de
esta
mierda
Откуда
выходят
настоящие
музыканты
этого
дерьма,
Es
en
el
barrio
Это
в
районе,
Donde
aprendimos
que
mueren
las
pocas
sueltas
si
no
respetan
las
reglas,
yeh
Где
мы
узнали,
что
умирают
те,
кто
мало
болтает,
если
не
соблюдают
правила,
да.
Un
round,
yei-yei,
familia
Один
раунд,
йей-йей,
семья,
Iluminatik,
es
Aleman
Iluminatik,
это
Alemán,
Let's
go,
let's
go
motherfuckers
Погнали,
погнали,
ублюдки.
Llegó
ese
día
en
el
que
su
tristeza
Настал
тот
день,
когда
их
печаль
Será
mi
alegría
total
Станет
моей
полной
радостью,
Desapareciéndolos
de
la
escena
Стерев
их
со
сцены,
Imperceptibles
quedarán
mañana
Незаметными
останутся
завтра.
Llegó
ese
día
en
que
su
tristeza
Настал
тот
день,
когда
их
печаль
Será
mi
alegría
total
Станет
моей
полной
радостью,
Desapareciéndolos
de
la
escena
Стерев
их
со
сцены,
Imperceptibles
quedarán
mañana
Незаметными
останутся
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.