Lyrics and translation Iluminatik - Seguimos Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos Aquí
Мы всё ещё здесь
Abran
paso,
traigo
el
estilo
y
el
flow
de
un
demo
Расступитесь,
несу
стиль
и
флоу
демо-версии
Tu
rap
se
queda
en
cero,
¿quién
te
dijo
que
eras
bueno?
Твой
рэп
на
нуле,
кто
сказал
тебе,
что
ты
хорош?
Yo
tengo
el
talento
pa'
aplastar
a
cualquier
puto
У
меня
есть
талант
раздавить
любого
придурка
Tu
grupo
en
la
movida
se
considera
un
insulto
Твоя
группа
в
движении
считается
оскорблением
Punto
y
aparte
Точка
и
абзац
Sabemos
que
eres
falso
Мы
знаем,
что
ты
фальшивка
Tú
no
sabes
de
calle
ni
de
caminar
descalzo
Ты
не
знаешь
улиц,
не
знаешь,
каково
ходить
босиком
Payaso,
pelamos,
contigo
yo
no
tranzo
Клоун,
мы
снимаем
кожу,
с
тобой
я
не
торгуюсь
Traspaso
flow
estaco,
tu
rap
representa
fracaso
Пробиваю
флоу,
твой
рэп
- это
провал
Haste
pa'
allá,
en
el
Hip-hop
tú
solo
estorbas
Убирайся,
в
хип-хопе
ты
только
мешаешь
Quieres
dinero
de
esto
y
nadie
paga
lo
que
cobras
Ты
хочешь
денег
за
это,
но
никто
не
платит
столько,
сколько
ты
просишь
No
conoces
de
esquinas,
no
me
hables
de
rap
Ты
не
знаешь
улиц,
не
говори
мне
о
рэпе
Andando
por
la
calle
es
como
se
ve
quien
es
real
Гуляя
по
улице,
видно,
кто
настоящий
Tu
estilo,
barato
Твой
стиль
дешёвый
El
mío
te
sale
caro
Мой
тебе
дорого
обойдётся
Te
sientes
ofendido
porque
contigo
no
grabo
Ты
обижен,
потому
что
я
с
тобой
не
записываюсь
No
se
te
olvide
a
ti
mamón
que
tú
querías
grabar
conmigo
Не
забывай,
придурок,
что
ты
хотел
записываться
со
мной
Yo
a
ti
ni
te
conocía
y
presumías
que
eres
mi
amigo
Я
тебя
даже
не
знал,
а
ты
хвастался,
что
ты
мой
друг
Aquí
andamos
los
kilos
Здесь
мы,
килограммы
Los
que
en
el
rap
te
humillan
Те,
кто
унижает
тебя
в
рэпе
Raperitos
fantoches
nacieron
desde
8 millas
Рэперы-марионетки
родились
из
8 миль
Su
rap
es
el
ejemplo
de
que
existen
varios
putos
Их
рэп
- пример
того,
что
существует
много
придурков
Que
de
por
comprar
un
micro
deciden
formar
su
grupo
Которые,
купив
микрофон,
решают
создать
свою
группу
Vinimos
aquí,
¿por
qué
no
escribir?
Мы
пришли
сюда,
почему
бы
не
написать?
Apuestan
por
mí
Ставят
на
меня
Usted
no
sabe
el
concepto
de
la
palabra
Ты
не
знаешь
понятия
слова
Tantos
hablan
nada,
nada,
respeten
las
cuadras
Столько
говорят
ни
о
чём,
уважайте
кварталы
Vinimos
aquí,
¿por
qué
no
escribir?
Мы
пришли
сюда,
почему
бы
не
написать?
Apuestan
por
mí
Ставят
на
меня
Usted
no
sabe
el
concepto
de
la
palabra
Ты
не
знаешь
понятия
слова
Tantos
hablan
nada,
nada,
respeten
las
cuadras
Столько
говорят
ни
о
чём,
уважайте
кварталы
Quiero
ver
sangre,
lo
colgaré
del
acre
Хочу
видеть
кровь,
повешу
его
на
гектар
Mejor
que
se
largue,
fermentado
lo
pongo
en
vinagre
Лучше
пусть
убирается,
забродившего
положу
в
уксус
Culapo
para
matarte,
no
te
saco
mi
pene
Задница,
чтобы
убить
тебя,
не
достаю
свой
член
Como
chango
te
pongo
a
treparlo
Как
обезьяну
заставлю
тебя
лезть
на
него
Tu
boca
a
lustrando,
tú
eres
paco
Твой
рот
полирует,
ты
полицейский
Llamé
a
los
periciales,
porque
acribilló
Я
вызвал
экспертов,
потому
что
он
расстрелял
Fuera
de
zonas
residenciales
Вне
жилых
зон
Tú
eres
siete,
no
eres
calles
Ты
- семь,
ты
не
улицы
Solo
un
mojón
caminando
Всего
лишь
кусок
дерьма,
идущий
Desecho
parlante
Говорящий
отброс
Vente
a
depilarte
metrosexual
diletante
Иди
депилируйся,
метросексуальный
дилетант
Se
me
hizo
fácil
y
táctil
ponerte
Мне
было
легко
и
приятно
поставить
тебя
Denle
duro
al
perreo
que
de
eso
sí
eres
el
jefe
Дайте
ему
тверка,
в
этом
ты
действительно
босс
No
hay
paso
pa'l
chico
con
retraso
Нет
хода
для
парня
с
задержкой
Repaso
lo
que
hizo
propaso
Повторяю
то,
что
он
сделал
мимоходом
Tu
kill
soy
locaso
(I'm
a
fucking
asshole)
Твой
убийца
- я,
псих
(I'm
a
fucking
asshole)
No
me
llames
brother
que
yo
no
soy
su
corner
Не
называй
меня
братом,
я
не
твой
уголок
Mi
rap
si
me
da
money
pa'
calvario
como
covid
Мой
рэп
даёт
мне
деньги
на
Голгофу,
как
ковид
Tiro
doble
al
cibernauta,
sopla
flauta
Двойной
выстрел
кибернавту,
дуй
во
флейту
Que
reviente
su
garganta
con
su
voz
de
Jr.
malo
Пусть
его
горло
разорвётся
от
его
голоса
плохого
младшего
No
me
espantas,
dedíquese
a
otra
cosa
joto
mejor
busque
jale
Ты
меня
не
пугаешь,
займись
чем-нибудь
другим,
педик,
лучше
поищи
работу
Déjele
el
negocio
y
la
humildad
a
los
que
saben
Оставь
бизнес
и
смирение
тем,
кто
знает
No
ande
por
la
calle
hablando
basura
de
todos
Не
ходи
по
улице,
говоря
всякую
чушь
о
всех
Que
en
este
largo
cuenta
el
cazador
se
coge
al
lobo
Что
в
этом
длинном
счёте
охотник
ловит
волка
(¿Qué
piensa?)
(Что
ты
думаешь?)
Rompo
sin
cabeza
Ломаю
без
головы
Si
hablamos
de
letra
Если
говорить
о
тексте
No
hay
iguales
Нет
равных
Te
va
a
doler,
vas
a
entender
Тебе
будет
больно,
ты
поймёшь
Que
para
mí
es
un
placer
poder
hacerte
ver
la
realidad
Что
для
меня
удовольствие
показать
тебе
реальность
Tu
habilidad
es
nula
y
deambula
la
verdad
Твои
способности
нулевые,
и
правда
блуждает
Te
falta
la
humildad,
impunidad
Тебе
не
хватает
смирения,
безнаказанности
Carezco
de
crueldad
Я
не
жесток
Se
me
asegura
tu
estructura
Твоя
структура
гарантирована
Figurativamente
usted
se
siente
potente
Фигурально
ты
чувствуешь
себя
сильным
No
dejaré
que
intenten
Я
не
позволю
им
пытаться
Simpáticamente
llamarse
contendiente
Симпатично
называть
себя
соперником
Apáticamente,
se
nota
enojado,
efervescente
Апатично,
заметно
злишься,
бурлишь
Tu
plática
siempre
es
lo
mismo
Твой
разговор
всегда
один
и
тот
же
Pareces
un
principiante
Ты
похож
на
новичка
Ya
estoy
muy
viejo
para
ponerme
a
jugar
con
los
niños
Я
уже
слишком
стар,
чтобы
играть
с
детьми
Como
para
no
decir
pendejadas
en
estribillos
Как
и
для
того,
чтобы
не
говорить
глупости
в
припевах
Disculpa,
pero
no
puedo
dejar
de
mejorar
Извини,
но
я
не
могу
перестать
совершенствоваться
Disfruta
el
poco
tiempo
en
el
que
me
podías
ganar
Наслаждайся
тем
небольшим
временем,
когда
ты
мог
меня
победить
Tengo
los
trucos
que
nunca
imaginarías
У
меня
есть
трюки,
которые
ты
никогда
не
представишь
De
rimas
tengo
antologías
У
меня
есть
антологии
рифм
Mira
si
te
cagarías
Смотри,
как
бы
ты
не
обосрался
Mi
rap
es
100%
talento
Мой
рэп
- это
100%
талант
El
tuyo
el
50%
lo
mismo,
50
solo
cuento
Твой
на
50%
то
же
самое,
50
я
просто
считаю
No
es
tiempo
de
lo
básico
Сейчас
не
время
для
основ
Es
tiempo
de
romper
los
paradigmas
Время
ломать
парадигмы
Es
para
quitarle
el
plástico
a
tus
rimas
Время
снять
пластик
с
твоих
рифм
Es
tiempo
de
la
reflexión
Время
размышлений
Nostalgia,
apocalipsis
2012
Ностальгия,
апокалипсис
2012
Tu
rap
en
crisis
cuando
nadie
te
conoce
Твой
рэп
в
кризисе,
когда
тебя
никто
не
знает
Vinimos
aquí,
¿por
qué
no
escribir?
Мы
пришли
сюда,
почему
бы
не
написать?
Apuestan
por
mí
Ставят
на
меня
Usted
no
sabe
el
concepto
de
la
palabra
Ты
не
знаешь
понятия
слова
Tantos
hablan
nada,
nada,
respeten
las
cuadras
Столько
говорят
ни
о
чём,
уважайте
кварталы
Vinimos
aquí,
¿por
qué
no
escribir?
Мы
пришли
сюда,
почему
бы
не
написать?
Apuestan
por
mí
Ставят
на
меня
Usted
no
sabe
el
concepto
de
la
palabra
Ты
не
знаешь
понятия
слова
Tantos
hablan
nada,
nada,
respeten
las
cuadras
Столько
говорят
ни
о
чём,
уважайте
кварталы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vol. 12
date of release
08-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.