Lyrics and translation Iluminatik - Si No Estás Tú Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Estás Tú Conmigo
Если тебя нет рядом
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Lo
que
ella
me
hace
sentir,
fácilmente
se
compara
con
el
cielo
То,
что
ты
зажгаешь
во
мне,
легко
сравнить
с
небесами
Tienes
que
creerme,
lo
es,
el
cielo
Поверь
мне,
это
они,
небеса
Ella,
bella,
llena
en
los
ojos
de
una
loca
calma
Ты,
прекрасная,
с
безумным
спокойствием
в
глазах
Me
trauma,
me
tira
al
suelo,
luego
me
levanta
Травмируешь
меня,
бросаешь
на
землю,
потом
поднимаешь
Sus
ojos
reflejan
la
magia
compleja
de
lo
que
triste
se
asemeja
Твои
глаза
отражают
сложную
магию
печальной
схожести
Me
aleja
de
la
realidad
presente,
y
así
él
nunca
estará
ausente
Ты
уводишь
меня
от
реальности,
и
так
он
никогда
не
будет
отсутствовать
Comprendo
lo
que
se
siente,
viene
del
pecho,
nena
Я
понимаю,
что
чувствуешь,
это
идет
из
сердца,
малышка
Lo
de
la
mente,
pero
no
comprendo,
no
entiendo
por
qué
siento
lo
que
siento
Это
из
разума,
но
я
не
понимаю,
не
понимаю,
почему
я
чувствую
то,
что
чувствую
Cuento
el
tiempo
hasta
el
momento
que
tiemblo
y
luego
Я
считаю
время
до
момента,
когда
дрожу,
а
затем
Despierto
solo,
solo
fue
un
sueño
pero,
pero
Просыпаюсь
один,
это
был
всего
лишь
сон,
но,
но
No
quiero
estar
despierto,
para
ser
sincero
pero
Я
не
хочу
просыпаться,
если
честно,
но
Es
el
pecado
constante
en
mi
mente
Это
постоянный
грех
в
моей
голове
Mujer
traumatizante
hace
mi
vida
un
poco
más
interesante
Травмирующая
женщина
делает
мою
жизнь
немного
интереснее
Causa
un
dilema
que
trauma
mi
calma
Вызывает
дилемму,
которая
травмирует
мое
спокойствие
Para
destruirme
solo
hay
que
cerrar
tu
palma,
se
me
muere
el
alma
Чтобы
разрушить
меня,
нужно
всего
лишь
сжать
твою
ладонь,
моя
душа
умирает
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
No
existe
olvido
para
lo
que
ha
sido
el
conocerte
Нет
забвения
тому,
что
было
знакомством
с
тобой
Mi
cuerpo
frío,
se
sale
mi
alma
y
paso
a
la
muerte
Мое
тело
холодеет,
душа
покидает
меня,
и
я
умираю
Por
verte,
intoxicante
deseo
de
no
perderte
Чтобы
увидеть
тебя,
опьяняющее
желание
не
потерять
тебя
Una
canción
no
es
mucho
que
ofrecerte,
entiende
Песня
— это
не
так
много,
что
я
могу
тебе
предложить,
пойми
Quizás
no
tengo
nada
más,
pero
quisiera
ver
que
alguien
como
yo
te
quiera
Возможно,
у
меня
больше
ничего
нет,
но
я
хотел
бы
видеть,
чтобы
кто-то,
как
я,
любил
тебя
Su
alma,
vida,
muerto,
siete
formas
diferentes
de
decir
lo
que
se
siente
Душа,
жизнь,
смерть,
семь
разных
способов
сказать,
что
чувствуешь
Un
beso
tuyo,
el
paraíso
el
infierno,
contigo
es
uno
y
tú
no
te
das
cuenta
Твой
поцелуй,
рай,
ад,
с
тобой
это
одно
и
то
же,
а
ты
не
понимаешь
Que
necesito
tu
boca
y
grito
Что
мне
нужны
твои
губы,
и
я
кричу
Es
mucha
competencia,
nena
y
quizás
no
compito
Слишком
большая
конкуренция,
малышка,
и,
возможно,
я
не
соперник
Pero
te
repito,
te
quiero
y
quiero
que
escuches
Но
я
повторяю,
я
люблю
тебя
и
хочу,
чтобы
ты
услышала
No
luches,
comprende,
si
no
lo
sientes
habla
o
calla
para
siempre
Не
сопротивляйся,
пойми,
если
ты
не
чувствуешь,
говори
или
молчи
навсегда
Toca
y
mi
pecho
y
siente,
momento
es
de
olvidar
todo
y
ser
elocuente
Прикоснись
к
моей
груди
и
почувствуй,
сейчас
самое
время
забыть
обо
всем
и
быть
красноречивым
Y
duele,
no
ser
protagonista
de
tu
historia,
duele
И
больно
не
быть
главным
героем
твоей
истории,
больно
Se
pone
obscura
la
calle,
desmayo,
grito
y
todavía
duele
(duele,
duele)
Улица
погружается
во
тьму,
обморок,
крик,
и
все
еще
больно
(больно,
больно)
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Si
tú
no
estás
conmigo
se
pone
obscura
la
calle
Если
тебя
нет
рядом,
улица
погружается
во
тьму
¿Sabes?,
y
puede
que
yo
me
desmaye
Знаешь,
я
могу
и
упасть
в
обморок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.