Iluminatik - Si No Estás Tú Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iluminatik - Si No Estás Tú Conmigo




Si No Estás Tú Conmigo
Если Тебя Нет Со Мной
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
Lo que ella me hace sentir, fácilmente se compara con el cielo
То, что она заставляет меня чувствовать, легко сравнится с небом
Tienes que creerme, lo es, el cielo
Ты должна мне поверить, это именно так, небо
Ella, bella, llena en los ojos de una loca calma
Она прекрасна, ее глаза полны безумного спокойствия
Me trauma, me tira al suelo, luego me levanta
Она травмирует меня, валит меня с ног, а потом поднимает
Sus ojos reflejan la magia compleja de lo que triste se asemeja
Ее глаза отражают сложную магию того, что печально напоминает
Me aleja de la realidad presente, y así él nunca estará ausente
Она уводит меня от настоящей реальности, и так он никогда не будет отсутствовать
Comprendo lo que se siente, viene del pecho, nena
Я понимаю, что это чувствуется, это идет от сердца, детка
Lo de la mente, pero no comprendo, no entiendo por qué siento lo que siento
То, что касается ума, но я не понимаю, не понимаю, почему я чувствую то, что я чувствую
Cuento el tiempo hasta el momento que tiemblo y luego
Я отсчитываю время до того момента, когда я дрожу, а потом
Despierto solo, solo fue un sueño pero, pero
Просыпаюсь один, это был только сон, но, но
No quiero estar despierto, para ser sincero pero
Я не хочу просыпаться, если быть честным, но
Es el pecado constante en mi mente
Это постоянный грех в моем сознании
Mujer traumatizante hace mi vida un poco más interesante
Травмирующая женщина делает мою жизнь немного интереснее
Causa un dilema que trauma mi calma
Вызывает дилемму, которая травмирует мое спокойствие
Para destruirme solo hay que cerrar tu palma, se me muere el alma
Чтобы уничтожить меня, нужно всего лишь закрыть твою ладонь, меня охватывает ужас
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
No existe olvido para lo que ha sido el conocerte
Нет забвения для того, что было когда-либо известно
Mi cuerpo frío, se sale mi alma y paso a la muerte
Мое тело холодеет, моя душа покидает тело, и я умираю
Por verte, intoxicante deseo de no perderte
Увидеть тебя, опьяняющее желание не потерять тебя
Una canción no es mucho que ofrecerte, entiende
Песня - это немного для того, чтобы предложить, пойми
Quizás no tengo nada más, pero quisiera ver que alguien como yo te quiera
Возможно, у меня нет ничего больше, но я хотел бы увидеть, что кто-то вроде меня любит тебя
Su alma, vida, muerto, siete formas diferentes de decir lo que se siente
Ее душа, жизнь, смерть, семь разных способов сказать, что чувствуешь
Un beso tuyo, el paraíso el infierno, contigo es uno y no te das cuenta
Твой поцелуй - рай и ад, с тобой они едины, а ты этого не замечаешь
Que necesito tu boca y grito
Что мне нужна твоя губа, и я кричу
Es mucha competencia, nena y quizás no compito
Это упорное соревнование, детка, и я, возможно, не выдержу
Pero te repito, te quiero y quiero que escuches
Но я повторяю, я люблю тебя и хочу, чтобы ты услышала
No luches, comprende, si no lo sientes habla o calla para siempre
Не борись, пойми, если не чувствуешь, говори или молчи вечно
Toca y mi pecho y siente, momento es de olvidar todo y ser elocuente
Прикасайся к моей груди и чувствуй, сейчас самое время забыть обо всем и быть красноречивым
Y duele, no ser protagonista de tu historia, duele
И больно, не быть главным героем твоей истории, больно
Se pone obscura la calle, desmayo, grito y todavía duele (duele, duele)
Темнеет улица, я падаю в обморок, кричу, а все еще больно (больно, больно)
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок
Si no estás conmigo se pone obscura la calle
Если тебя нет со мной, темнеет улица
¿Sabes?, y puede que yo me desmaye
Знаешь, и я могу упасть в обморок






Attention! Feel free to leave feedback.