Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la vie a la mort
A la vie a la mort
3ebrona
l9awna
t9al
f
l
miizan
Unsere
Brüder
wiegen
uns
nun
auf
der
Waage
Daba
jaw
ki
la7so
nsaw
mli
hedroo
fiya
Jetzt
kamen
sie,
als
sie
spürten,
dass
sie
über
mich
reden
Riia
sfat
heresst
lkisaan
Der
Wind
hat
die
Tassen
umgeworfen
Ch7al
ghedro
khouya
daba
jaw
kisbroo
fiya
Wie
viel
haben
sie
geplant,
Bruder,
jetzt
haben
sie
mich
zerstört
9assena
ch7al
dewezna
l
misère
Wir
haben
genug
vom
Wiegen
des
Elends
Superwoman
kat
senna
mn
denya
tropheya
Superwoman,
die
Welt
hat
dir
zu
viele
Trophäen
gegeben
Les
cicatrices
ki
braw
fissa3
Die
Narben,
die
schnell
heilen
Li
3endi
ldakhel
3emrek
tchoufo
f
my
profil
ya
Was
in
mir
ist,
siehst
du
immer
in
meinem
Profil
Dak
lgelb
li
kan
Dieses
Herz,
das
war
Ok
safi
mat
Okay,
es
ist
vorbei
La
kant
nefssek
7aara
Wenn
deine
Seele
brennt
Khoud
lik
l'antigène
Nimm
das
Antigen
La
matkoubch
li
kass
Was
nicht
geschrieben
wurde,
ist
vorbei
Malaki
f
liimen
Du
hast
Macht
über
den
Glauben
Men
yamat
simanss
Von
dem,
der
starb,
ohne
zu
zögern
Li9ital
everyday
Jeden
Tag
kämpfen
Maradich
bnadem
maladie
Ich
bin
kein
kranker
Mensch
T3achert
meahom
wellit
mal
alaise
Ich
lebte
mit
ihnen
und
wurde
zur
Matratze
Solomente
3aysha
3alami
Ich
lebe
nur
meine
Welt
7a9i9a
hna
machi
f
baramij
Die
Realität
ist
hier,
nicht
in
Programmen
Maradich
bnadem
maladie
Ich
bin
kein
kranker
Mensch
T3achert
meahom
wellit
mal
alaise
Ich
lebte
mit
ihnen
und
wurde
zur
Matratze
Solomente
3aysha
3alami
Ich
lebe
nur
meine
Welt
7a9i9a
hna
machi
f
baramij
Die
Realität
ist
hier,
nicht
in
Programmen
A
la
vie
a
la
mort
A
la
vie
a
la
mort
7ayat
medlaama
ghi
gouli
chkoun
li
y
sauver
Das
Leben
ist
dunkel,
sag
mir,
wer
wird
mich
retten
Be3d
lmerrat
kat
ban
lia
ki
chi
movie
Manchmal
scheint
es
mir
wie
ein
Film
Sorry
mama
machi
kibghitini
tchoufi
Sorry
Mama,
du
wolltest
mich
nicht
so
sehen
Deja
gelbi
byed
o
daba
wella
mauvais
Mein
Herz
war
weiß,
jetzt
ist
es
böse
Tanta
khellitek
f
passé
Du
hast
mich
in
der
Vergangenheit
gelassen
Ymken
ta
galbi
wella
glacé
Vielleicht
ist
mein
Herz
gefroren
Bach
tkssebni
c'est
pas
facile
Um
mich
zu
gewinnen,
ist
es
nicht
einfach
Ghlety
bla
matgouli
assif
Dein
Fehler,
ohne
"Es
tut
mir
leid"
zu
sagen
Li
daz
3liya
s3iib
tnessini
fih
a
l'ami
Was
mir
passiert
ist,
ist
schwer,
vergiss
mich
darin,
mein
Freund
3ini
ki
chem3a
tedm3
bach
ndowi
dalami
Meine
Augen
wie
Kerzen,
weinen,
um
Licht
zu
bringen
Li
kano
jnbi
daba
houma
sbabi
f
alami
Die
neben
mir
waren,
sind
jetzt
die
Ursache
meiner
Schmerzen
Sedina
bab
l3echra
o
daba
3chiri
9alami
Wir
schlossen
das
Tor
der
Zehn
und
jetzt
ist
meine
Zunge
meine
Waffe
4 sbah
ghada
kan
tmayl
4 Uhr
morgens,
es
war
ein
Traum
F
l
passer
noir
ba9a
kan
tkhaayel
In
der
schwarzen
Vergangenheit
blieb
die
Vorstellung
Monafi9in
ghettaw
gae
li
bayen
Heuchler
haben
genommen,
was
sichtbar
war
Makerhouch
yfenniwni
wi
choufou
ta
demi
sayel
Sie
hassen
es,
mich
zu
vernichten,
aber
schau,
der
Halbmond
leuchtet
A
la
vie
a
la
mort
A
la
vie
a
la
mort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.