Ily - A la vie a la mort - translation of the lyrics into German

A la vie a la mort - Ilytranslation in German




A la vie a la mort
A la vie a la mort
3ebrona l9awna t9al f l miizan
Unsere Brüder wiegen uns nun auf der Waage
Daba jaw ki la7so nsaw mli hedroo fiya
Jetzt kamen sie, als sie spürten, dass sie über mich reden
Riia sfat heresst lkisaan
Der Wind hat die Tassen umgeworfen
Ch7al ghedro khouya daba jaw kisbroo fiya
Wie viel haben sie geplant, Bruder, jetzt haben sie mich zerstört
9assena ch7al dewezna l misère
Wir haben genug vom Wiegen des Elends
Superwoman kat senna mn denya tropheya
Superwoman, die Welt hat dir zu viele Trophäen gegeben
Les cicatrices ki braw fissa3
Die Narben, die schnell heilen
Li 3endi ldakhel 3emrek tchoufo f my profil ya
Was in mir ist, siehst du immer in meinem Profil
Dak lgelb li kan
Dieses Herz, das war
Ok safi mat
Okay, es ist vorbei
La kant nefssek 7aara
Wenn deine Seele brennt
Khoud lik l'antigène
Nimm das Antigen
La matkoubch li kass
Was nicht geschrieben wurde, ist vorbei
Malaki f liimen
Du hast Macht über den Glauben
Men yamat simanss
Von dem, der starb, ohne zu zögern
Li9ital everyday
Jeden Tag kämpfen
Maradich bnadem maladie
Ich bin kein kranker Mensch
T3achert meahom wellit mal alaise
Ich lebte mit ihnen und wurde zur Matratze
Solomente 3aysha 3alami
Ich lebe nur meine Welt
7a9i9a hna machi f baramij
Die Realität ist hier, nicht in Programmen
Maradich bnadem maladie
Ich bin kein kranker Mensch
T3achert meahom wellit mal alaise
Ich lebte mit ihnen und wurde zur Matratze
Solomente 3aysha 3alami
Ich lebe nur meine Welt
7a9i9a hna machi f baramij
Die Realität ist hier, nicht in Programmen
A la vie a la mort
A la vie a la mort
7ayat medlaama ghi gouli chkoun li y sauver
Das Leben ist dunkel, sag mir, wer wird mich retten
Be3d lmerrat kat ban lia ki chi movie
Manchmal scheint es mir wie ein Film
Sorry mama machi kibghitini tchoufi
Sorry Mama, du wolltest mich nicht so sehen
Deja gelbi byed o daba wella mauvais
Mein Herz war weiß, jetzt ist es böse
Tanta khellitek f passé
Du hast mich in der Vergangenheit gelassen
Ymken ta galbi wella glacé
Vielleicht ist mein Herz gefroren
Bach tkssebni c'est pas facile
Um mich zu gewinnen, ist es nicht einfach
Ghlety bla matgouli assif
Dein Fehler, ohne "Es tut mir leid" zu sagen
Li daz 3liya s3iib tnessini fih a l'ami
Was mir passiert ist, ist schwer, vergiss mich darin, mein Freund
3ini ki chem3a tedm3 bach ndowi dalami
Meine Augen wie Kerzen, weinen, um Licht zu bringen
Li kano jnbi daba houma sbabi f alami
Die neben mir waren, sind jetzt die Ursache meiner Schmerzen
Sedina bab l3echra o daba 3chiri 9alami
Wir schlossen das Tor der Zehn und jetzt ist meine Zunge meine Waffe
4 sbah ghada kan tmayl
4 Uhr morgens, es war ein Traum
F l passer noir ba9a kan tkhaayel
In der schwarzen Vergangenheit blieb die Vorstellung
Monafi9in ghettaw gae li bayen
Heuchler haben genommen, was sichtbar war
Makerhouch yfenniwni wi choufou ta demi sayel
Sie hassen es, mich zu vernichten, aber schau, der Halbmond leuchtet
A la vie a la mort
A la vie a la mort






Attention! Feel free to leave feedback.