Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가수가 된 이유 The Reason I Became a Singer (Piano Ver.)
Der Grund, warum ich Sänger wurde (Piano Ver.)
인터넷에
나를
쳐보면
이제
내
노래가
나와
Wenn
du
im
Internet
nach
mir
suchst,
erscheinen
jetzt
meine
Lieder
내가
왜
지금
이렇게
가수가
된지
넌
알까
Weißt
du
wohl,
warum
ich
jetzt
so
ein
Sänger
geworden
bin?
유명하고팠던
이유는
오직
단
하나뿐이니까
Der
Grund,
warum
ich
berühmt
werden
wollte,
ist
nur
ein
einziger
니가
날
보고
날
알아듣고
내
생각하라고
Damit
du
mich
siehst,
mich
erkennst
und
an
mich
denkst
TV에
나와
노래해
혹시
니가
볼까봐
Ich
trete
im
Fernsehen
auf
und
singe,
falls
du
vielleicht
zusiehst
날
들으면
날
본다면
날
찾아줄까봐
Falls
du
mich
hörst,
falls
du
mich
siehst,
ob
du
mich
vielleicht
suchen
kommst
기를
쓰고
노래해
그
옛날의
널
위해
Ich
singe
mit
aller
Kraft,
für
dich
von
damals
그때
다
하지
못했던
내
맘을
담아서
Mit
meinem
ganzen
Herzen,
das
ich
dir
damals
nicht
zeigen
konnte
눈
감으면
더
어르는거
오직
너
하나뿐이니까
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
bist
du
die
Einzige,
die
mir
klarer
erscheint
이젠
다
솔직히
말해
모두
너와
내
얘기니까
Jetzt
sage
ich
alles
ehrlich,
denn
es
ist
alles
die
Geschichte
von
dir
und
mir
내
노랠
듣고
내가
울고
내가
슬퍼하고
Du
hörst
meine
Lieder,
siehst
mich
weinen,
mich
traurig
sein
혼자
흥겨운
나의
이유를
넌
알
것
같은데
Den
Grund
für
meine
einsamen
Emotionen
wirst
du
wohl
verstehen
TV에
나와
노래해
혹시
니가
볼까봐
Ich
trete
im
Fernsehen
auf
und
singe,
falls
du
vielleicht
zusiehst
날
들으면
날
본다면
날
찾아줄까봐
Falls
du
mich
hörst,
falls
du
mich
siehst,
ob
du
mich
vielleicht
suchen
kommst
기를
쓰고
노래해
그
옛날의
널
위해
Ich
singe
mit
aller
Kraft,
für
dich
von
damals
그때
다
하지
못했던
내
맘을
담아서
Mit
meinem
ganzen
Herzen,
das
ich
dir
damals
nicht
zeigen
konnte
내
아픔과
내
눈물과
내
진심을
다해
Mit
meinem
Schmerz,
meinen
Tränen
und
all
meiner
Aufrichtigkeit
내
맘
전한다면
너에게
들릴까
Wenn
ich
mein
Herz
so
übermittle,
wird
es
dich
erreichen?
이
몇
분짜리
노래가
별거
아닌
가사가
Dieses
Lied
von
wenigen
Minuten,
dieser
unbedeutende
Text
니
귓가에
니
마음속에
울려
퍼지기를
Mögen
sie
in
deinen
Ohren,
in
deinem
Herzen
widerhallen
미치도록
기도해
제발
니가
듣기를
Ich
bete
wie
verrückt,
dass
du
es
bitte
hörst
이런
내
맘이
들리면
너
돌아오라고
Wenn
du
dieses
mein
Herz
hörst,
komm
bitte
zurück
눈물로
노래해
Ich
singe
unter
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.