Lyrics and translation IMA - Le temps des fleurs
Dans
une
taverne
du
vieux
Londres
В
таверне
старого
Лондона
Où
se
retrouvaient
des
étrangers
Где
встречались
незнакомцы
Nos
voix
criblées
de
joie
montaient
de
l'ombre
Наши
голоса,
пронизанные
радостью,
доносились
из
тени
Et
nous
écoutions
nos
cœurs
chanter
И
мы
слушали,
как
поют
наши
сердца
C'était
le
temps
des
fleurs
Это
было
время
цветов
On
ignorait
la
peur
Мы
не
знали
страха
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Завтрашний
день
был
на
вкус
как
мед
Ton
bras
prenait
mon
bras
Твоя
рука
держала
мою
руку
Ta
voix
suivait
ma
voix
Твой
голос
следовал
за
моим
голосом
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
Мы
были
молоды
и
верили
в
небеса
Et
puis
sont
venus
les
jours
de
brume
А
потом
наступили
туманные
дни
Avec
des
bruits
étranges
et
des
pleurs
Со
странными
звуками
и
плачем
Combien
j'ai
passé
de
nuits
sans
lune
Сколько
я
провел
безлунных
ночей
À
chercher
la
taverne
dans
mon
cœur
В
поисках
таверны
в
моем
сердце
Tout
comme
au
temps
des
fleurs
Как
и
во
времена
цветов
Où
l'on
vivait
sans
peur
Где
мы
жили
без
страха
Où
chaque
jour
avait
un
goût
de
miel
Где
каждый
день
был
на
вкус
как
мед
Ton
bras
prenait
mon
bras
Твоя
рука
держала
мою
руку
Ta
voix
suivait
ma
voix
Твой
голос
следовал
за
моим
голосом
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
Мы
были
молоды
и
верили
в
небеса
Je
m'imaginais
chassant
la
brume
Я
представлял,
как
гоняюсь
за
туманом
Je
croyais
pouvoir
remonter
le
temps
Я
думал,
что
смогу
повернуть
время
вспять
Et
je
m'inventais
des
clairs
de
lune
И
я
придумывал
себе
лунный
свет
Où
tous
deux
nous
chantions
comme
avant
Где
мы
оба
пели,
как
раньше
C'était
le
temps
des
fleurs
Это
было
время
цветов
On
ignorait
la
peur
Мы
не
знали
страха
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Завтрашний
день
был
на
вкус
как
мед
Ton
bras
prenait
mon
bras
Твоя
рука
держала
мою
руку
Ta
voix
suivait
ma
voix
Твой
голос
следовал
за
моим
голосом
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
Мы
были
молоды
и
верили
в
небеса
Et
ce
soir
je
suis
devant
la
porte
И
сегодня
вечером
я
стою
у
двери
De
la
taverne
où
tu
ne
viendras
plus
Из
таверны,
в
которую
ты
больше
не
придешь
Et
la
chanson
que
la
nuit
m'apporte
И
песня,
которую
ночь
приносит
мне
Mon
cœur
déjà
ne
la
connaît
plus
Мое
сердце
уже
не
знает
ее
больше
C'était
le
temps
des
fleurs
Это
было
время
цветов
On
ignorait
la
peur
Мы
не
знали
страха
Les
lendemains
avaient
un
goût
de
miel
Завтрашний
день
был
на
вкус
как
мед
Ton
bras
prenait
mon
bras
Твоя
рука
держала
мою
руку
Ta
voix
suivait
ma
voix
Твой
голос
следовал
за
моим
голосом
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
Мы
были
молоды
и
верили
в
небеса
On
était
jeunes
et
l'on
croyait
au
ciel
Мы
были
молоды
и
верили
в
небеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Marnay, G. Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.