Lyrics and German translation Image - Entree (Radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entree (Radio)
Entree (Radio)
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
Push
them
pockets
to
the
motherfucking
limit
Bring
seine
Taschen
bis
zum
verdammten
Limit
He
ain't
getting
none
if
he
ain't
spending
Er
bekommt
nichts,
wenn
er
nichts
ausgibt
I
don't
want
that
Gucci
shit
I
want
Givenchy
Ich
will
diesen
Gucci-Scheiß
nicht,
ich
will
Givenchy
Ain't
fucking
with
that
nigga
he
penny
pinching
Ich
ficke
nicht
mit
diesem
Typen,
er
ist
ein
Pfennigfuchser
Since
you
playin
with
this
cat
I'm
being
stingy
Weil
du
mit
dieser
Muschi
spielst,
bin
ich
geizig
Shake
that
ass
for
them
100s
and
them
50s
Schüttel
diesen
Arsch
für
die
Hunderter
und
die
Fünfziger
Need
that
fetti
yea
that
blue
cheese
dem
benjis
Brauche
das
Geld,
ja,
diesen
Blauschimmelkäse,
die
Benjis
Ahh
push
it,
i
ain't
bullshittn
Ahh,
drück
es,
ich
verarsche
dich
nicht
When
it
come
to
the
money
I'm
committed
Wenn
es
um
Geld
geht,
bin
ich
engagiert
Bitch
get
with
it
Schlampe,
mach
mit
Fuck
with
this
pimping
Fick
dich
mit
diesem
Zuhältertum
Never
tripping
you
can't
knock
me
off
my
pivot
Ich
falle
nie
hin,
du
kannst
mich
nicht
aus
meinem
Gleichgewicht
bringen
Stacking
digits
Stapele
Ziffern
Yo
shit
on
midget
Dein
Scheiß
ist
winzig
Ain't
worried
bout
that
lil
shit
need
some
millions
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diesen
kleinen
Scheiß,
ich
brauche
Millionen
Shut
up
talking
nigga
ion
hear
it
Hör
auf
zu
reden,
Nigga,
ich
höre
es
nicht
You
ain't
throwing
money
get
up
outta
here
Du
wirfst
kein
Geld,
verschwinde
von
hier
I'll
text
back
when
the
check
clear
Ich
schreibe
zurück,
wenn
der
Scheck
eingelöst
ist
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
Let
me
tell
you
that
this
is
not
that
Lass
mich
dir
sagen,
dass
das
nicht
das
ist
Ain't
fuckin
dat
nigga
he
a
rat
Ich
ficke
nicht
mit
diesem
Typen,
er
ist
eine
Ratte
New
mans
is
loaded
and
he
got
them
racks
Mein
neuer
Mann
ist
reich
und
hat
die
Kohle
When
he
hit
from
the
back
he
pull
my
tracks
Wenn
er
mich
von
hinten
nimmt,
zieht
er
an
meinen
Haaren
Shit
so
good
he
payin
for
all
my
waxes
Es
ist
so
gut,
er
bezahlt
alle
meine
Waxings
True
playa
when
he
file
i
need
his
taxes
Ein
echter
Spieler,
wenn
er
seine
Steuererklärung
macht,
brauche
ich
seine
Steuern
Right
cheek
left
cheek
he
like
to
grab
it
Rechte
Wange,
linke
Wange,
er
greift
gerne
danach
He
say
damn
bae
you
fine
you
need
a
Grammy
Er
sagt,
verdammt,
Baby,
du
bist
heiß,
du
brauchst
einen
Grammy
Nah
fuck
that
man
I
swea
i
need
them
rakaids
Nein,
scheiß
drauf,
Mann,
ich
schwöre,
ich
brauche
die
Kohle
Like
the
renegade
this
cat
is
a
challenge
Wie
beim
Abtrünnigen
ist
dieser
Kerl
eine
Herausforderung
When
you
throw
it
in
a
circle
keep
yo
balance
Wenn
du
es
im
Kreis
wirfst,
halte
dein
Gleichgewicht
This
Shit
got
talent
Dieses
Ding
hat
Talent
Real
ratchet
Echt
abgefuckt
Real
gutta
but
I'm
classy
in
the
streets
Echt
Ghetto,
aber
ich
bin
stilvoll
auf
der
Straße
Taste
so
good
he
like
what's
recipe
Schmeckt
so
gut,
er
fragt
nach
dem
Rezept
Can't
compare
where
you
don't
even
compete
Du
kannst
dich
nicht
vergleichen,
wo
du
nicht
mal
konkurrierst
Having
treats
out
on
retreats
Ich
habe
Leckereien
auf
Ausflügen
First
stop
is
Greece
then
we
out
to
Italy
Erster
Halt
ist
Griechenland,
dann
geht
es
nach
Italien
It
ain't
my
fault
that
ya
nigga
feelin
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
dein
Typ
auf
mich
steht
If
he
look
my
way
he
took
it's
guaranteed
Wenn
er
mich
ansieht,
ist
er
garantiert
meins
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
Issa
meal
Ist
eine
Mahlzeit
Issa
entree
Ist
eine
Vorspeise
You
hoes
ain't
fuckin
with
me
even
on
my
worst
day
Ihr
Schlampen
könnt
mir
nicht
mal
an
meinem
schlechtesten
Tag
das
Wasser
reichen
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
You
know
what
I
need
get
on
yo
knees
Du
weißt,
was
ich
brauche,
geh
auf
die
Knie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Roney James Williams
Attention! Feel free to leave feedback.