Lyrics and translation Images - Les démons de minuit (Version single)
Rue
déserte,
dernière
cigarette,
plus
rien
ne
bouge
Пустынная
улица,
последняя
сигарета,
больше
ничего
не
двигается
Juste
un
bar
qui
éclaire
le
trottoir
d'un
néon
rouge
Просто
бар,
который
освещает
тротуар
красным
неоновым
светом
J'ai
besoin
de
trouver
quelqu'un,
j'veux
pas
dormir
Мне
нужно
кого-то
найти,
я
не
хочу
спать
Je
cherche
un
peu
de
chaleur
à
mett'
dans
mon
cœur
Я
ищу
немного
тепла,
чтобы
вложить
его
в
свое
сердце
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
Они
тренируют
меня
до
конца
ночи
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
Они
доводят
меня
до
бессонницы
Les
fantômes
de
l'ennui
Призраки
скуки
Dans
mon
verre
je
regarde
la
mer
qui
se
balance
В
своем
бокале
я
смотрю
на
качающееся
море
J'veux
un
disque
de
Funky
Music,
faut
que
ça
danse
Я
хочу
пластинку
фанковой
музыки,
нужно,
чтобы
она
танцевала
J'aime
cette
fille
sur
talons-aiguilles
qui
se
déhanche
Мне
нравится
эта
девушка
на
шпильках,
которая
раздевается
Ça
met
un
peu
de
chaleur
au
fond
de
mon
cœur
Это
вселяет
немного
тепла
в
мое
сердце
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
Они
тренируют
меня
до
конца
ночи
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
Они
доводят
меня
до
бессонницы
Les
fantômes
de
l'ennui
Призраки
скуки
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
Они
тренируют
меня
до
конца
ночи
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
Они
доводят
меня
до
бессонницы
Les
fantômes
de
l'ennui
Призраки
скуки
J'aime
cette
fille,
ses
talons-aiguilles
qui
se
déhanche
Мне
нравится
эта
девушка,
ее
туфли
на
высоком
каблуке,
которые
она
снимает
Ça
met
un
peu
de
chaleur
au
fond
de
mon
cœur
Это
вселяет
немного
тепла
в
мое
сердце
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
(Jusqu'au
bout
de
la
nuit)
Они
тренируют
меня
до
конца
ночи
(до
конца
ночи)
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
(Ils
m'entraînent)
Они
тренируют
меня
до
бессонницы
(они
тренируют
меня)
Les
fantômes
de
l'ennui
Призраки
скуки
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
(Les
démons
de
minuit)
Они
тащат
меня
в
конце
ночи
(полуночные
демоны)
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
(Ils
m'entraînent)
Они
тренируют
меня
до
бессонницы
(они
тренируют
меня)
Les
fantômes
de
l'ennui
(Hou
hou)
Призраки
скуки
(хоу
хоу)
Ils
m'entraînent
au
bout
de
la
nuit
Они
тренируют
меня
до
конца
ночи
Les
démons
de
minuit
Полуночные
демоны
Ils
m'entraînent
jusqu'à
l'insomnie
Они
доводят
меня
до
бессонницы
Les
fantômes
de
l'ennui
Призраки
скуки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Andre Lazare Seff, Christophe Despres, Philippe Mimouni, Stephane Jean Despres, Jean Louis Raym Pujade
Attention! Feel free to leave feedback.