Lyrics and translation Imaginary Future - Bitter Sweet Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Sweet Symphony
Горько-сладкая симфония
'Cause
it's
a
bittersweet
symphony
that's
life
Ведь
жизнь
— это
горько-сладкая
симфония
Trying
to
make
ends
meet,
you're
a
slave
to
money
then
you
die
Ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
ты
раб
денег,
а
потом
умираешь
I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down
Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил
You
know
the
one
that
takes
you
to
the
Ты
знаешь
ту,
что
ведет
тебя
к
Places
where
all
the
veins
meet,
yeah
Местам,
где
сходятся
все
вены,
да
No
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
I
can't
change
Никаких
перемен,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться
But
I'm
here
in
my
mold,
I
am
here
in
my
mold
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
я
здесь,
в
своей
форме
But
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
Но
я
миллион
разных
людей
изо
дня
в
день
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет
Well
I've
never
prayed
Что
ж,
я
никогда
не
молился
But
tonight
I'm
on
my
knees,
yeah
Но
сегодня
вечером
я
стою
на
коленях,
да
I
need
to
hear
some
sounds
that
recognize
the
pain
in
me,
yeah
Мне
нужно
услышать
звуки,
которые
узнают
мою
боль,
да
I
let
the
melody
shine,
let
it
cleanse
my
mind,
I
feel
free
now
Я
позволяю
мелодии
сиять,
пусть
она
очистит
мой
разум,
я
чувствую
себя
свободным
сейчас
But
the
airwaves
are
clean
and
there's
nobody
singing
to
me
now
Но
радиоволны
чисты,
и
сейчас
никто
мне
не
поет
No
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
I
can't
change
Никаких
перемен,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться
But
I'm
here
in
my
mold,
I
am
here
in
my
mold
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
я
здесь,
в
своей
форме
And
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
И
я
миллион
разных
людей
изо
дня
в
день
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет
'Cause
it's
a
bittersweet
symphony
this
life
Ведь
эта
жизнь
— горько-сладкая
симфония
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Verve
Attention! Feel free to leave feedback.