Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
Nach
diesem
Unsinn,
den
du
geredet
hast
Tô
desacreditando
se
ainda
existe
amor
Zweifle
ich
daran,
ob
es
noch
Liebe
gibt
Não
sei
se
você
pensa
ou
não
em
me
deixar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darüber
nachdenkst,
mich
zu
verlassen
oder
nicht
Também
não
sei
se
ainda
peço
pra
ficar
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
ich
dich
noch
bitten
soll
zu
bleiben
A
tua
atitude
só
me
faz
sofrer
Dein
Verhalten
lässt
mich
nur
leiden
Prometo
que
eu
não
quero
magoar
você
Ich
verspreche,
dass
ich
dich
nicht
verletzen
will
Se
é
pra
dar
um
tempo
então
prefiro
ir
Wenn
es
darum
geht,
eine
Pause
einzulegen,
dann
gehe
ich
lieber
Mais
preciso
saber
se
você
quer
ficar
aqui
Aber
ich
muss
wissen,
ob
du
hier
bleiben
willst
Você
mudou
tão
de
repente
Du
hast
dich
so
plötzlich
verändert
Será
que
conheceu
alguém
Hast
du
vielleicht
jemanden
kennengelernt
Que
destruiu
o
amor
da
gente
Der
unsere
Liebe
zerstört
hat
Por
que
se
foi,
quero
saber
Warum
du
gegangen
bist,
will
ich
wissen
Pra
não
errar
de
novo
com
você
Um
bei
dir
nicht
wieder
denselben
Fehler
zu
machen
Fica,
eu
não
aguento
te
perder
Bleib,
ich
halte
es
nicht
aus,
dich
zu
verlieren
Fica,
eu
não
sou
nada
sem
você
Bleib,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Fica,
fica,
eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Bleib,
bleib,
ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Fica,
eu
não
aguento
te
perder
Bleib,
ich
halte
es
nicht
aus,
dich
zu
verlieren
Fica,
eu
não
sou
nada
sem
você
Bleib,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Fica,
fica,
eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Bleib,
bleib,
ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
Nach
diesem
Unsinn,
den
du
geredet
hast
Tô
desacreditando
que
ainda
existe
amor
Zweifle
ich
daran,
dass
es
noch
Liebe
gibt
Não
sei
se
você
pensa
ou
não
em
me
deixar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darüber
nachdenkst,
mich
zu
verlassen
oder
nicht
Também
não
sei
se
ainda
peço
pra
ficar
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
ich
dich
noch
bitten
soll
zu
bleiben
A
sua
atitude
só
me
faz
sofrer
Dein
Verhalten
lässt
mich
nur
leiden
Eu
juro
que
não
quero
magoar
você
Ich
schwöre,
dass
ich
dich
nicht
verletzen
will
Se
é
pra
dar
um
tempo
então
prefiro
ir
Wenn
es
darum
geht,
eine
Pause
einzulegen,
dann
gehe
ich
lieber
Mais
preciso
saber
se
você
quer
ficar
aqui
Aber
ich
muss
wissen,
ob
du
hier
bleiben
willst
Você
mudou
tão
de
repente
Du
hast
dich
so
plötzlich
verändert
Será
que
conheceu
alguém
(conheceu
alguém)
Hast
du
vielleicht
jemanden
kennengelernt
(jemanden
kennengelernt)
Que
destruiu
o
amor
da
gente
Der
unsere
Liebe
zerstört
hat
Por
que
se
foi
quero
saber
Warum
du
gegangen
bist,
will
ich
wissen
Pra
não
errar
de
novo
com
você
Um
bei
dir
nicht
wieder
denselben
Fehler
zu
machen
(Com
você,
com
você)
(Bei
dir,
bei
dir)
Fica,
eu
não
aguento
te
perder
Bleib,
ich
halte
es
nicht
aus,
dich
zu
verlieren
Fica,
eu
não
sou
nada
sem
você
Bleib,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Fica,
fica,
eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Bleib,
bleib,
ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
(fica
amor)
Um
dich
nicht
zu
verlieren
(bleib,
mein
Schatz)
Fica,
eu
não
aguento
te
perder
Bleib,
ich
halte
es
nicht
aus,
dich
zu
verlieren
Fica,
eu
não
sou
nada
sem
você
Bleib,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Fica
(fica
amor)
eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Bleib
(bleib,
mein
Schatz),
ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Fica,
eu
não
aguento
te
perder
Bleib,
ich
halte
es
nicht
aus,
dich
zu
verlieren
Fica,
eu
não
sou
nada
sem
você
Bleib,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Fica,
fica,
eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Bleib,
bleib,
ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Eu
faço
tudo
viro
o
mundo
Ich
tue
alles,
stelle
die
Welt
auf
den
Kopf
Pra
não
te
perder
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Simone
& Simaria
Simone
& Simaria
Imaginasamba
Imaginasamba
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
Nach
diesem
Unsinn,
den
du
geredet
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dilauri, Simaria Mendes, Simone E Simaria, Zélia Santti
Album
Duetos
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.