Imaginasamba feat. Swing & Simpatia - Com você tô completo / Minha metade / Não entendi (Participação especial de Swing & Simpatia) - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imaginasamba feat. Swing & Simpatia - Com você tô completo / Minha metade / Não entendi (Participação especial de Swing & Simpatia) - Ao vivo




Com você tô completo / Minha metade / Não entendi (Participação especial de Swing & Simpatia) - Ao vivo
С тобой я полноценен / Моя половинка / Я не понял (при участии Swing & Simpatia) - Концертная запись
Me culpar é fácil
Винить меня легко,
Me fazer de vilão
Сделать из меня злодея.
É tão simples julgar
Так просто осуждать.
Quem errou não fui eu
Ошибся не я,
Não rolou traição
Не было измены.
Tente acreditar
Попробуй поверить.
Como é que eu vou trocar
Как я могу променять
A mulher que me liga pra saber se eu cheguei bem
Женщину, которая звонит, чтобы узнать, добрался ли я,
A pessoa que sabe me dar prazer como ninguém
Человека, который умеет доставлять мне удовольствие, как никто другой,
E me conhece mais do que eu mesmo
И знает меня лучше, чем я сам?
Onde eu vou encontrar
Где я найду
Outro alguém que escute os meus problemas sem fingir
Другого человека, который будет слушать мои проблемы не притворяясь,
E que quando estou triste consegue me fazer sorrir
И который, когда мне грустно, сможет заставить меня улыбнуться,
E tem o dom de me amar
И обладает даром любить меня?
Com você do meu lado
С тобой рядом
Eu não quero ter fama
Мне не нужна слава,
Não preciso de grana
Мне не нужны деньги,
Muito menos de outra mulher
И уж тем более другая.
Tudo que sonhei nessa vida pode crer você é
Поверь, ты - всё, о чём я мечтал в этой жизни.
Com você completo
С тобой я полноценен.
Abro mão da gelada com a rapaziada
Я отказываюсь от попоек с друзьями,
Passo o domingo a te amar
Провожу воскресенье, любя тебя.
Não vou precisar te perder pra valorizar
Мне не нужно тебя терять, чтобы ценить.
Minha metade
Моя половинка.
Outro dia te vi
На днях я видел тебя
na rua de trás
Там, на дальней улице,
E você nem me olhou
И ты даже не взглянула на меня.
Acho que não quer mais
Кажется, ты больше не хочешь...
Mentiras te falei
Я солгал тебе,
Sem pensar eu agi
Не подумав, поступил.
Não quero te perder
Я не хочу тебя терять,
Não pensei te ferir
Я не думал делать тебе больно,
Mas não esquecer
Но не забывай
Do amor que eu te dei
О моей любви к тебе.
Eu confesso e assumo
Я признаюсь и отвечаю,
Contigo eu falhei
С тобой я оступился.
Por que eu vou fingir
Зачем мне притворяться?
Isso não foi nada
Это было ничто,
Pra que um dia
Чтобы однажды
A gente possa caminhar
Мы смогли идти
Na mesma estrada
По одной дороге.
To com saudade
Скучаю по тебе,
Minha metade
Моя половинка.
Vem apagar
Приди и потуши
O fogo que é seu
Этот огонь, который принадлежит только тебе,
E matar minha vontade
И утоли мою жажду.
Não entendi
Я не понял.
Não entendi a sua decisão
Я не понял твоего решения,
Nem pude acreditar
Не смог поверить.
Chorei...
Я плакал,
Vendo você ir embora
Видя, как ты уходишь.
Não consegui conter a emoção
Не смог сдержать эмоций,
Sangrou meu coração
Кровоточило моё сердце.
Não sei
Не знаю,
O que eu vou fazer agora
Что мне теперь делать
Sem você perto de mim
Без тебя рядом.
Não consigo me encontrar
Я не могу найти себя.
Sem o brilho desse olhar não faz sentido
Без блеска твоих глаз нет смысла.
Não aceito o nosso fim
Не приму наш конец.
Você tem que me escutar
Ты должна меня выслушать.
É melhor você ficar de bem comigo
Лучше тебе помириться со мной.
Não vai dizer que me esqueceu
Не говори, что забыла меня,
Que o seu grande amor não sou eu
Что твоя большая любовь - не я.
se pára de brincar com o próprio coração
Перестань играть с собственным сердцем.
Não tem porque me deixar tão mal
незачем делать мне так больно.
Brigar é tão natural
Ссоры так естественны,
Mas sempre nos amamos no final
Но в конце мы всегда любили друг друга.






Attention! Feel free to leave feedback.