Lyrics and translation Imaginasamba feat. Vitinho - Seja bem-vinda (Participação especial de Vitinho) - Ao vivo
Woah-woah-oh
Woah-woah-oh
Tá
tudo
bem,
já
pode
entrar,
é
a
nossa
sala
Не
переживайте,
все
хорошо,
уже
можно
войти,
- это
наша
камера
Já
não
tem
mais
nada
fora
do
lugar,
eu
arrumei
Уже
не
нужно
ничего
из
того
места,
я
собрал
E
preparei
nosso
jantar
para
te
impressionar
И
я
готовился
наш
ужин,
чтобы
тебя
впечатлить
Essa
noite
que
eu
quero
olhar
para
trás
e
relembrar
В
ту
ночь,
что
я
хочу,
чтобы
оглянуться
назад
и
вспомнить
De
hoje
em
diante,
é
100%
em
mim,
é
(Vitinho!)
Далее,
на
100%
мне,
(Vitinho!)
Eu
quero
que
arrume
sua
mala
e
more
aqui
Я
хочу
что
собирай
чемодан
и
больше
здесь
De
hoje
em
diante,
é
sem
se
despedir,
é
Далее,
не
попрощавшись,
Não
precisa
pensar
em
nada,
só
diga
sim
Не
нужно
думать
ни
о
чем,
просто
скажи
"да"
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
Я
хочу,
чтобы
ты
на
всех,
на
все
Em
tudo
que
eu
fizer
Все,
что
я
делаю
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
Я
хочу,
чтобы
ты
на
всех,
на
все
Em
tudo
o
que
há
em
mim
Все,
что
есть
во
мне
Demorou
pra
gente
se
juntar
Потребовалось
нам
присоединиться
Demorou
para
vir
cuidar
de
mim
Потребовалось,
чтобы
прийти
заботиться
обо
мне
Demorou
para
você
aceitar
Потребовалось
для
вас,
чтобы
принять
Demorou
para
eu
te
assumir
(Ôuh-uôuh)
Потребовалось,
чтобы
я
тебя
взять
(Ôuh-uôuh)
Seja
bem-vinda
Добро
пожаловать
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
Дом
твой
и
сердце
также
Coisa
mais
linda
Самое
прекрасное,
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Находится
в
тихом
районе,
который
сейчас
тут
все
хорошо
Seja
bem-vinda
Добро
пожаловать
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
Дом
твой
и
сердце
также
Coisa
mais
linda
Самое
прекрасное,
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Находится
в
тихом
районе,
который
сейчас
тут
все
хорошо
Imaginasamba!
Imaginasamba!
Uôh-ôh-uh-uh
Uôh-ôh-uh-uh
É
que
eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
В
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
на
всех,
на
все
Em
tudo
que
eu
fizer
Все,
что
я
делаю
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo
Я
хочу,
чтобы
ты
на
всех,
на
все
Em
tudo
que
há
em
mim
Все,
что
есть
во
мне
Demorou
pra
gente
se
juntar
Потребовалось
нам
присоединиться
Demorou
para
para
vir
cuidar
de
mim
Потребовалось,
чтобы
прийти
заботиться
обо
мне
Demorou
para
você
aceitar
Потребовалось
для
вас,
чтобы
принять
Demorou
para
eu
te
assumir
Потребовалось,
чтобы
я
тебя
взять
Seja
bem-vinda
Добро
пожаловать
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
Дом
твой
и
сердце
также
Coisa
mais
linda
Самое
прекрасное,
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Находится
в
тихом
районе,
который
сейчас
тут
все
хорошо
Seja
bem-vinda
Добро
пожаловать
A
casa
é
sua
e
o
coração
também
Дом
твой
и
сердце
также
Coisa
mais
linda
Самое
прекрасное,
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Находится
в
тихом
районе,
который
сейчас
тут
все
хорошо
Seja
bem-vinda
(Tudo
bem)
Добро
пожаловать
(Все
отлично)
(Coisa
mais
linda)
(Самые
красивые
вещи)
Fica
tranquila,
que
agora
tá
tudo
bem
Находится
в
тихом
районе,
который
сейчас
тут
все
хорошо
Bate
palma
pro
Imaginasamba
Бьет
ладонью
pro
Imaginasamba
Tá
tudo
bem
(Já
pode
entrar)
Не
переживайте
все
будет
хорошо
(Уже
может
попасть)
Rei
do
bacalhau!
Vocês
são
demais
demais!
Король
трески!
Вы,
ребята,
слишком
много,
слишком
много!
'Brigado,
irmão!
'Поссорились,
брат!
Um
dos
grandes
amigos
que
a
gente
tem
na
música
Один
из
больших
друзей,
которые
человек
имеет
в
музыке
Se
hoje
eu
tô...
se
hoje
eu
tô
no
Imaginasamba
Сегодня
я
от
любви...
сегодня
я
от
любви
в
Imaginasamba
Eu
também
devo
a
esse
muleque
aqui
Я
также
должен
на
это
мулек
здесь
Que
falou
bem
de
mim
pra
caramba
pros
moleque
Что
он
говорил
обо
мне,
как
ад,
плюсы
мальчишка
'Tamo
junto
(Obrigado,
irmão!)
'Tamo
вместе
(Спасибо,
брат!)
Preciso
nem
falar
nada,
né,
gente?
Нужно
не
говорить
ничего,
не
так
ли,
ребята?
Muito
sucesso
pro
Imaginasamba
('Brigado,
irmão!)
Очень
успешно
pro
Imaginasamba
('Поссорились,
брат!)
'Tamo
junto,
meus
irmãos
(Bate
palmas
pro
Vitinho,
aê!)
'Tamo
вместе,
мои
братья
(хлопает
в
ладоши
pro
Vitinho,
aê!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ah! Mr.dan, Thiaguinho
Attention! Feel free to leave feedback.