Imaginasamba - Desjejum de amor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Imaginasamba - Desjejum de amor




Desjejum de amor
Breakfast of love
Não quis te acordar
I didn't want to wake you up
São seis e pouca da manhã
It's six something in the morning
Fiquei vendo você dormindo
I was watching you sleeping
Parecia um
I looked like a fan
A noite foi demais
The night was amazing
A lua até parou pra ver
The moon even stopped to watch
Deixar você toda excitada
Making you all excited
Me mais prazer
Gives me more pleasure
É bom
It's good
Na hora do prazer ninguém é santo
In the moment of pleasure no one is a saint
Sussurrando besteira
Whispering nonsense
E depois dizer eu te amo
And then saying I love you
É bom
It's good
A intimidade que a gente tem
The intimacy we have
Te acordei sem querer
I woke you up unintentionally
Mas que acordou, vem
But now that you're awake, come
Vem, que eu preparando
Come, I'm preparing
Nosso desjejum de amor
Our breakfast of love
A nossa fome é de amor
Our hunger is for love
Meu corpo quer você
My body only wants you
Deixa o sol ver da janela
Let the sun watch from the window
Com inveja de nós dois
Envious of the two of us
Ele vai queimar depois
It will only burn later
Que o meu corpo te aquecer
When my body warms you up
Não quis te acordar
I didn't want to wake you up
São seis e pouca da manhã
It's six something in the morning
Fiquei vendo você dormindo
I was watching you sleeping
Parecia um
I looked like a fan
A noite foi demais
The night was amazing
A lua até parou pra ver
The moon even stopped to watch
Deixar você toda excitada
Making you all excited
Me mais prazer
Gives me more pleasure
É bom
It's good
Na hora do prazer ninguém é santo
In the moment of pleasure no one is a saint
Sussurrando besteira
Whispering nonsense
E depois dizer eu te amo
And then saying I love you
É bom
It's good
A intimidade que a gente tem
The intimacy we have
Te acordei sem querer
I woke you up unintentionally
Mas que acordou, vem
But now that you're awake, come
Vem, que eu preparando
Come, I'm preparing
Nosso desjejum de amor
Our breakfast of love
A nossa fome é de amor
Our hunger is for love
Meu corpo quer você (só quer você)
My body only wants you (only wants you)
Deixa o sol ver da janela
Let the sun watch from the window
Com inveja de nós dois
Envious of the two of us
Ele vai queimar depois
It will only burn later
Que o meu corpo te aquecer (que o meu corpo te aquecer)
When my body warms you up (when my body warms you up)
Vem, que eu preparando
Come, I'm preparing
Nosso desjejum de amor (o nosso desjejum de amor)
Our breakfast of love (our breakfast of love)
A nossa fome é de amor
Our hunger is for love
Meu corpo quer você (só quer você)
My body only wants you (only wants you)
Deixa o sol ver da janela
Let the sun watch from the window
Com inveja de nós dois
Envious of the two of us
Ele vai queimar depois
It will only burn later
Que o meu corpo te aquecer
When my body warms you up
Não quis te acordar
I didn't want to wake you up





Writer(s): Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.