Lyrics and translation Imaginasamba - Nada além de tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada além de tudo
Nothing But Everything
Sabe
aquela
mina
que
já
não
se
vê
mais?
You
know
that
girl
you
don't
see
anymore?
Que
todo
mundo
sonha
apresentar
pros
pais
That
everyone
dreams
of
introducing
to
their
parents
Do
nada
muda
os
planos
da
gente
Out
of
nowhere,
she
changes
our
plans
Eu
só
queria
curtição
e
nada
mais
I
just
wanted
to
have
fun
and
nothing
more
Levando
a
vida
sem
me
preocupar
demais
Going
through
life
without
worrying
too
much
Mas
só
que
com
você
foi
diferente
But
with
you,
it
was
different
E
quando
a
gente
se
apaixona
sai
fazendo
planos
And
when
we
fall
in
love,
we
start
making
plans
Sem
medir,
sem
pensar
Without
measuring,
without
thinking
E
de
repente
a
nossa
boca
And
suddenly
our
mouths
Solta
um
eu
te
amo,
tão
franco
Say
I
love
you,
so
freely
Quem
vai
segurar?
Who's
going
to
hold
it
back?
Te
quero
só
se
for
pra
toda
vida
I
only
want
you
if
it's
for
all
my
life
Me
beija
só
se
for
sem
despedida
Only
kiss
me
if
it's
without
goodbye
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
O
amor
chegou
e
a
sorte
é
toda
minha
Love
arrived,
and
all
of
the
luck
is
mine
Vem
ser
a
dona
da
minha
família
Come
be
the
mistress
of
my
family
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
E
quando
a
gente
se
apaixona
sai
fazendo
planos
And
when
we
fall
in
love,
we
start
making
plans
Sem
medir,
sem
pensar
Without
measuring,
without
thinking
E
de
repente
a
nossa
boca
And
suddenly
our
mouths
Solta
um
eu
te
amo,
tão
franco
Say
I
love
you,
so
freely
Quem
vai
segurar?
Who's
going
to
hold
it
back?
Te
quero
só
se
for
pra
toda
vida
I
only
want
you
if
it's
for
all
my
life
Me
beija
só
se
for
sem
despedida
Only
kiss
me
if
it's
without
goodbye
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
O
amor
chegou
e
a
sorte
é
toda
minha
Love
arrived,
and
all
of
the
luck
is
mine
Vem
ser
a
dona
da
minha
família
Come
be
the
mistress
of
my
family
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
Te
quero
só
se
for
pra
toda
vida
I
only
want
you
if
it's
for
all
my
life
Me
beija
só
se
for
sem
despedida
Only
kiss
me
if
it's
without
goodbye
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
O
amor
chegou
e
a
sorte
é
toda
minha
Love
arrived,
and
all
of
the
luck
is
mine
Vem
ser
a
dona
da
minha
família
Come
be
the
mistress
of
my
family
Não
quero
nada
além
de
tudo
I
don't
want
anything
but
everything
Com
você,
com
você
With
you,
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Luiz Ignacio De Lima, Maxwell Alves Silva
Attention! Feel free to leave feedback.