Lyrics and translation Imaginasamba - Retrô (Ao Vivo)
Retrô (Ao Vivo)
Retrograde (Live)
A
gente
fez
amor
We
made
love,
Mas
só
por
solidão
But
only
out
of
loneliness
Teu
corpo
desejou,
eu
fui
a
opção
Your
body
desired,
and
I
was
the
option
Nós
dois
de
novo
The
two
of
us
again,
A
gente
combinou
que
era
só
tesão
We
agreed
that
it
was
just
lust
Melhor
uma
retrô
do
que
ficar
na
mão
Better
a
retrograde
than
to
be
left
empty-handed
Você
me
quer,
depois
reclama
You
want
me,
then
you
complain,
Quer
meu
corpo,
eu
te
empresto
You
want
my
body,
I'll
lend
it
to
you.
Tem
que
ser
na
minha
condição
But
it
has
to
be
on
my
terms.
Você
cobra
que
eu
não
presto
You
accuse
me
of
being
worthless.
E
eu
não
quero
outra
decepção
And
I
don't
want
another
disappointment,
Se
não
concorda,
eu
tô
fora
If
you
don't
agree,
then
I'm
out
Foi
você
que
me
usou
You're
the
one
who
used
me,
Quando
eu
só
quis
te
amar
When
all
I
wanted
was
to
love
you.
Depois
descartou,
tive
que
me
virar
Then
you
discarded
me,
and
I
had
to
find
my
own
way.
Agora
é
fácil
dizer
que
me
ama
Now
it's
easy
for
you
to
say
that
you
love
me.
Se
ainda
tá
mal
resolvida
querendo
voltar
If
you're
still
unresolved,
and
you
want
to
come
back
Procura
outra
pessoa
pra
te
saciar
Look
for
someone
else
to
satisfy
you,
Vai
ser
do
meu
jeito,
você
já
não
manda
It's
going
to
be
my
way.
You're
no
longer
in
charge.
Aceita
ou
desencana
Accept
it
or
move
on.
A
gente
combinou
que
era
só
tesão
We
agreed
that
it
was
just
lust
Melhor
uma
retrô
do
que
ficar
na
mão
Better
a
retrograde
than
to
be
left
empty-handed
Você
me
quer,
depois
reclama
You
want
me,
then
you
complain,
Quer
meu
corpo,
eu
te
empresto
You
want
my
body,
I'll
lend
it
to
you.
Tem
que
ser
na
minha
condição
But
it
has
to
be
on
my
terms.
Você
cobra
que
eu
não
presto
You
accuse
me
of
being
worthless.
E
eu
não
quero
outra
decepção
And
I
don't
want
another
disappointment,
Se
não
concorda,
eu
tô
fora
If
you
don't
agree,
then
I'm
out
Foi
você
que
me
usou
You're
the
one
who
used
me,
Quando
eu
só
quis
te
amar
When
all
I
wanted
was
to
love
you.
Depois
descartou,
tive
que
me
virar
Then
you
discarded
me,
and
I
had
to
find
my
own
way.
Agora
é
fácil
dizer
que
me
ama
Now
it's
easy
for
you
to
say
that
you
love
me.
Se
ainda
tá
mal
resolvida
querendo
voltar
If
you're
still
unresolved,
and
you
want
to
come
back
Procura
outra
pessoa
pra
te
saciar
Look
for
someone
else
to
satisfy
you,
Vai
ser
do
meu
jeito,
você
já
não
manda
It's
going
to
be
my
way.
You're
no
longer
in
charge.
Aceita
ou
desencana
Accept
it
or
move
on.
Foi
você
que
me
usou
You're
the
one
who
used
me,
Quando
eu
só
quis
te
amar
When
all
I
wanted
was
to
love
you.
Depois
descartou,
tive
que
me
virar
Then
you
discarded
me,
and
I
had
to
find
my
own
way.
Agora
é
fácil
dizer
que
me
ama
Now
it's
easy
for
you
to
say
that
you
love
me.
Se
ainda
tá
mal
resolvida
querendo
voltar
If
you're
still
unresolved,
and
you
want
to
come
back
Procura
outra
pessoa
pra
te
saciar
Look
for
someone
else
to
satisfy
you,
Vai
ser
do
meu
jeito,
você
já
não
manda
It's
going
to
be
my
way.
You're
no
longer
in
charge.
Aceita
ou
desencana
Accept
it
or
move
on.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Luiz Ignacio De Lima, Suel
Attention! Feel free to leave feedback.