Lyrics and translation Imaginasamba - Segue sua vida / Para de pirraça / Tudo acabado - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segue sua vida / Para de pirraça / Tudo acabado - Ao vivo
Следуй своей дорогой / Хватит капризничать / Всё кончено - Живое выступление
Fim
de
mais
um
sonho
de
amor
Конец
ещё
одной
любовной
мечте
Novamente
sofro
da
dor
Снова
страдаю
от
боли
Me
entreguei
a
quem
não
merecia
outra
vez
Я
отдал
себя
той,
кто
этого
не
заслуживала,
опять
Fim
da
nossa
história
de
amor
Конец
нашей
истории
любви
Fui
feliz
enquanto
durou
Я
был
счастлив,
пока
это
длилось
Descobri
todas
suas
mentiras
Я
раскрыл
всю
твою
ложь
Vou
me
refazer
de
novo
Я
снова
приду
в
себя
Todo
o
tempo
que
perdi
Всё
потерянное
время
Vou
sair,
vou
curtir,
voltar
pra
madrugada
Я
пойду
гулять,
веселиться,
вернусь
под
утро
Tentei
mudar,
não
deu
em
nada
Пытался
измениться,
ничего
не
вышло
Segue
sua
vida
que
eu
vou
seguir
a
minha
Следуй
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей
Ninguém
me
segura
que
eu
vou
perder
a
linha
Меня
никто
не
остановит,
я
сорвусь
с
катушек
Segue
sua
vida
que
eu
vou
cantar
Следуй
своей
дорогой,
а
я
буду
петь
Pra
esquecer
que
esse
amor
doeu
Чтобы
забыть,
как
больно
было
любить
Para
de
pirraça
Хватит
капризничать
Pra
ter
felicidade,
preciso
de
você
ao
lado
meu
Чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
Esquece
essa
amizade,
porque
o
amor
que
sinto
é
mais
forte
que
eu
Забудь
про
эту
дружбу,
потому
что
моя
любовь
к
тебе
сильнее
меня
Já
não
consigo
negar,
reflete
no
meu
olhar
Я
больше
не
могу
отрицать,
это
отражается
в
моих
глазах
O
amor
verdadeiro,
que
eu
tenho
pra
te
dar
Настоящая
любовь,
которую
я
могу
тебе
дать
Confesso
fiz
de
tudo,
pra
achar
uma
nova
paixão
mas
não
deu
Признаюсь,
я
сделал
всё,
чтобы
найти
новую
любовь,
но
не
вышло
No
fundo
é
um
absurdo,
apagar
o
destino
que
Deus
escreveu
В
глубине
души
это
абсурд,
стирать
судьбу,
написанную
Богом
E
tá
traçado
pra
mim,
como
uma
história
sem
fim
И
это
предначертано
мне,
как
бесконечная
история
E
por
mais
que
eu
tente,
não
consigo
te
esquecer
И
как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
забыть
Então
porque
não
para
com
esse
jogo
Так
почему
бы
тебе
не
прекратить
эту
игру
Se
estamos
separados
um
do
outro
Если
мы
разлучены
друг
с
другом
É
tão
ruim,
tanto
pra
você
quanto
pra
mim
Это
так
плохо,
как
для
тебя,
так
и
для
меня
Para
de
pirraça
Хватит
капризничать
Vem
ficar
comigo
Иди
ко
мне
Eu
não
vejo
graça
Я
не
вижу
смысла
Em
ser
só
seu
amigo
Быть
просто
твоим
другом
Esse
lance
já
passou
Это
уже
в
прошлом
Tá
na
hora
de
crescer
Пора
взрослеть
Se
toca
e
nota
que
eu
quero
você
Очнись
и
пойми,
что
я
хочу
тебя
Tudo
acabado,
ela
pisou
na
bola
Всё
кончено,
ты
напортачила
Ela
entrou
de
sola
no
meu
coração
Ты
вломилась
в
мое
сердце
Toma
cuidado
que
esse
mundo
é
louco
Будь
осторожна,
этот
мир
сумасшедший
Não
vou
te
dar
o
troco
mesmo
com
razão
Я
не
буду
мстить
тебе,
даже
если
имею
на
это
право
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rafael delgado, cacá nunes, leandrinho, tiago alexandre, paulinho simpatia, marcelinho tdp, suel
Attention! Feel free to leave feedback.