Lyrics and translation Imaginasamba - Truque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
quis
partir,
mas
voltou
aqui
Ты
решила
уйти,
но
вернулась
сюда,
Meio
que
sem
jeito
só
pra
conversar
Смущенно,
чтобы
просто
поговорить.
Não
me
avisou,
não
interfonou
Не
предупредила,
не
позвонила
в
домофон,
Tava
em
pé
na
porta,
eu
te
deixei
entrar
Стояла
на
пороге,
и
я
впустил
тебя.
Eu
já
separei
tudo
o
que
encontrei
Я
уже
собрал
всё,
что
нашёл,
Pegue
seus
pertences,
é
melhor
pra
mim
Забери
свои
вещи,
так
будет
лучше
для
меня.
Não
vamos
deixar
a
emoção
falar
Давай
не
позволим
эмоциям
говорить,
Não,
não
chega
perto,
amor,
não
faz
assim
Нет,
не
подходи
близко,
любовь
моя,
не
надо
так.
Que
enlouqueço
e
não
me
responsabilizo
Я
могу
сойти
с
ума
и
не
отвечать
за
себя.
Olha,
a
gente
tá
no
meio
de
uma
separação
Пойми,
мы
сейчас
расстаемся.
É
melhor
um
de
nós
dois
criar
juízo
Одному
из
нас
нужно
взять
себя
в
руки.
Quanto
melhor
for
o
flashback
pior
pro
coração
Чем
лучше
воспоминания,
тем
хуже
для
сердца.
Eu
fico
te
olhando,
imaginando
beijando
sua
boca
Я
смотрю
на
тебя
и
представляю,
как
целую
твои
губы,
Eu
sei
você
tá
se
fazendo
de
louca
Я
знаю,
ты
притворяешься
беззаботной.
Tem
muita
maldade
aí
nesse
olhar
В
твоём
взгляде
сквозит
много
лукавства.
Teu
meio
sorriso
é
um
perigo,
eu
conheço
esse
truque
Твоя
полуулыбка
опасна,
я
знаю
эту
уловку.
Antes
que
a
gente
outra
vez
se
machuque
Прежде
чем
мы
снова
сделаем
друг
другу
больно,
Entregue
as
chaves,
vai
e
não
olhe
pra
trás
Отдай
ключи,
уходи
и
не
оглядывайся.
Não
volte
nunca
mais
Никогда
не
возвращайся.
Eu
já
separei
tudo
o
que
eu
encontrei
Я
уже
собрал
всё,
что
нашёл,
Pegue
seus
pertences,
é
melhor
pra
mim
Забери
свои
вещи,
так
будет
лучше
для
меня.
Não
vamos
deixar
a
emoção
falar
Давай
не
позволим
эмоциям
говорить,
Não,
não
chega
perto,
amor,
não
faz
assim
Нет,
не
подходи
близко,
любовь
моя,
не
надо
так.
(Que
enlouqueço
e
não
me
responsabilizo)
(Я
могу
сойти
с
ума
и
не
отвечать
за
себя.)
Olha
a
gente
tá
no
meio
de
uma
separação
Пойми,
мы
сейчас
расстаемся.
(É
melhor
um
de
nós
dois
criar
juízo)
(Одному
из
нас
нужно
взять
себя
в
руки.)
Quanto
melhor
for
o
flashback
pior
pro
coração
Чем
лучше
воспоминания,
тем
хуже
для
сердца.
Eu
fico
te
olhando,
imaginando
beijando
sua
boca
Я
смотрю
на
тебя
и
представляю,
как
целую
твои
губы,
Eu
sei
você
tá
se
fazendo
de
louca
Я
знаю,
ты
притворяешься
беззаботной.
Tem
muita
maldade
aí
nesse
olhar
В
твоём
взгляде
сквозит
много
лукавства.
Seu
meio
sorriso
é
um
perigo,
eu
conheço
esse
truque
Твоя
полуулыбка
опасна,
я
знаю
эту
уловку.
Antes
que
a
gente
outra
vez
se
machuque
Прежде
чем
мы
снова
сделаем
друг
другу
больно,
Entregue
as
chaves,
vai
e
não
olhe
pra
trás
Отдай
ключи,
уходи
и
не
оглядывайся.
Não
volte
nunca
mais
Никогда
не
возвращайся.
Eu
fico
te
olhando
imaginando,
beijando
sua
boca
Я
смотрю
на
тебя
и
представляю,
как
целую
твои
губы,
Eu
sei
você
tá
se
fazendo
de
louca
Я
знаю,
ты
притворяешься
беззаботной.
Tem
muita
maldade
aí
nesse
olhar
В
твоём
взгляде
сквозит
много
лукавства.
Seu
meio
sorriso
é
um
perigo,
eu
conheço
esse
truque
Твоя
полуулыбка
опасна,
я
знаю
эту
уловку.
Antes
que
a
gente
outra
vez
se
machuque
Прежде
чем
мы
снова
сделаем
друг
другу
больно,
Entregue
as
chaves,
vai
e
não
olhe
pra
trás
Отдай
ключи,
уходи
и
не
оглядывайся.
Não
volte
nunca
mais
Никогда
не
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valter De Jesus Adao, Douglas Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.