Lyrics and translation Imagine Dragons - Eyes Closed
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Closed
С закрытыми глазами
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
(Turn
out
the
lights,
yo)
(Выключи
свет,
детка)
I'm
back
from
the
dead,
from
the
back
of
my
head
Я
вернулся
из
мертвых,
из
глубин
своего
разума,
Been
gone
and
facin'
horrors
that
should
never
be
said
Я
был
вдали,
сталкиваясь
с
ужасами,
о
которых
лучше
не
говорить.
The
wrath
and
the
grit
from
the
pit
of
despair
Ярость
и
песок
из
пучины
отчаяния,
Been
takin'
every
whip
and
word,
I've
never
been
spared
Принимал
каждый
удар
и
слово,
меня
никогда
не
щадили.
They
say
tomorrow's
never
promised,
honest
Говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
честно.
They
say
that
angels
are
among
us
Говорят,
что
ангелы
среди
нас.
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh)
Выключи,
выключи
свет
(о)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo)
Выключи,
выключи
свет
(о,
выключи
свет,
детка)
Lock
me
up
inside
a
cage
Запри
меня
в
клетке,
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выбрось
ключ,
не
беспокойся
обо
мне.
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Я
ехал
в
своей
машине,
подняв
руки,
включил
нейтралку.
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
J
Balvin,
men,
uh
J
Balvin,
мужик,
угу
La
tormenta
no
ha
podiío
sacudir
mi
palma
Буря
не
смогла
поколебать
мою
веру,
Tengo
a
Dios
peleando
contra
el
diablo
por
mi
alma
У
меня
есть
Бог,
сражающийся
с
дьяволом
за
мою
душу.
Soy
la
luz
del
túnel
que
da
calma
Я
свет
в
конце
туннеля,
который
приносит
спокойствие,
Y
los
que
dieron
la
espalda
se
les
vio
la
falda
(así
son)
И
те,
кто
повернулись
спиной,
показали
свою
трусость
(вот
такие
они).
Me
echaron
a
los
leones,
ahora
soy
dueño'el
circo
(circo)
Меня
бросили
львам,
теперь
я
владелец
цирка
(цирка),
Batallo
con
ojos
cerraos,
como
Shaka'e
Virgo
Я
сражаюсь
с
закрытыми
глазами,
как
Шака
Девы,
Si
la
pue's
creer
antes
de
ver,
parcero
Если
ты
можешь
поверить,
прежде
чем
увидеть,
братан,
Yo
no
nací
pa
perder,
yeah-yeah
Я
не
родился,
чтобы
проигрывать,
да-да.
Yo
soy
libre,
soy
la
llave
del
lock,
soy
guitarra
de
rock
Я
свободен,
я
ключ
от
замка,
я
рок-гитара,
Puede
parar
el
beat,
pero
nunca
mi
voz
(nunca)
Ритм
может
остановиться,
но
не
мой
голос
(никогда).
Sí,
y
haciendo
trampa
el
enemigo
ganó
Да,
и
враг
победил
обманом,
Prometió
un
paso
y
nunca
me
pagó
Он
пообещал
мне
дорогу
и
не
заплатил.
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
let
go)
Выключи,
выключи
свет
(о,
отпусти)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(о,
выключи
свет,
детка,
выключи
свет)
Lock
me
up
inside
a
cage
(oh)
Запри
меня
в
клетке
(о)
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выбрось
ключ,
не
беспокойся
обо
мне.
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Я
ехал
в
своей
машине,
подняв
руки,
включил
нейтралку.
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
Меня
не
победить
страхом,
поехали,
поехали,
поехали
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes-
Я
могу,
я
могу
делать
это
с
закрытыми...
Every
minute,
and
I'm
ready
to
go,
got
it
under
control
Каждую
минуту,
и
я
готов
идти,
все
под
контролем.
Light
it
up
and
then
load,
killer
comin'
to
close
Зажги
его,
а
затем
заряжай,
убийца
приближается,
Keep
it
down
on
the
low
(keep
it
down
on
the
low)
Держи
это
в
секрете
(держи
это
в
секрете),
Trust
you
will
know
(lock
me
up
inside)
Верь,
ты
узнаешь
(запри
меня
внутри).
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(о,
выключи
свет)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(о)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights,
yo,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(о,
выключи
свет,
детка,
выключи
свет)
Lock
me
up
inside
a
cage
(oh)
Запри
меня
в
клетке
(о)
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выбрось
ключ,
не
беспокойся
обо
мне.
Ando
en
el
carro
por
ahí,
suelto
por
ahí,
no
me
ven
venir
Я
еду
в
машине,
свободен,
меня
не
видно.
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
(oh)
Я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами
(о)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Выключи,
выключи
свет,
о)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
(oh)
Меня
не
победить
страхом,
поехали,
поехали,
поехали
(о)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Выключи,
выключи
свет,
о)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу,
я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами,
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
A
mí
no
me
vence
el
miedo,
let's
go,
go,
go
Меня
не
победить
страхом,
поехали,
поехали,
поехали
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
могу,
я
могу
делать
это
с
закрытыми
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Jose Alvaro Osorio Balvin, Mattias Per Larsson, Melony Nathalie Redondo, Robin Lennart Fredriksson, Luis Angel O'neill
Album
LOOM
date of release
28-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.