Imagine Dragons feat. JID - Enemy (from the series Arcane League of Legends) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imagine Dragons feat. JID - Enemy (from the series Arcane League of Legends)




Enemy (from the series Arcane League of Legends)
Враг (из сериала Arcane League of Legends)
(Look out for yourself)
(Береги себя)
I wake up to the sounds of the silence that allows
Я просыпаюсь в тишине, что позволяет
For my mind to run around with my ear up to the ground
Моим мыслям блуждать, пока я прислушиваюсь к земле,
I'm searching to behold the stories that are told
Я ищу, чтобы узреть истории, что рассказывают,
When my back is to the world that was smiling when I turned
Когда моя спина повернута к миру, что улыбался мне в лицо.
Tell you you're the greatest
Говорят тебе, что ты величайший,
But once you turn, they hate us
Но как только ты отвернешься, они возненавидят нас.
Oh, the misery, everybody wants to be my enemy
О, страдание, все хотят быть моим врагом,
Spare the sympathy, everybody wants to be my enemy
Не нужно сочувствия, все хотят быть моим врагом,
(Look out for yourself) my enemy (look, look, look, look)
(Береги себя), мой враг (смотри, смотри, смотри, смотри),
(Look out for yourself) but I'm ready
(Береги себя), но я готов.
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Твои слова на стене, пока ты молишься о моем падении,
And the laughter in the halls and the names that I've been called
И смех в залах, и имена, которыми меня называли,
I stack it in my mind and I'm waiting for the time
Я коплю это в памяти и жду момента,
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Когда покажу тебе, каково это быть словами, выплюнутыми в микрофон.
Tell you you're the greatest
Говорят тебе, что ты величайший,
But once you turn, they hate us (huh)
Но как только ты отвернешься, они возненавидят нас (ха).
Oh, the misery, everybody wants to be my enemy
О, страдание, все хотят быть моим врагом,
Spare the sympathy, everybody wants to be my enemy
Не нужно сочувствия, все хотят быть моим врагом,
(Look, look, look, look, look out for yourself) my enemy
(Смотри, смотри, смотри, смотри, береги себя), мой враг,
(Look, look, look, look) yeah (look out for yourself), uh, look
(Смотри, смотри, смотри, смотри), да (береги себя), ух, смотри.
Okay, I'm hoping that somebody pray for me
Ладно, я надеюсь, что кто-нибудь помолится за меня,
I'm praying that somebody hope for me
Я молюсь, чтобы кто-нибудь надеялся на меня,
I'm staying where nobody 'posed to be
Я остаюсь там, где никому не положено быть,
P-P-Posted, being a wreck of emotions
З-Засел, будучи обломком эмоций,
Ready to go whenever, just let me know
Готов идти, когда угодно, только дай мне знать,
The road is long, so put the pedal into the floor
Дорога длинная, так что жми педаль в пол,
The enemy on my trail, my energy unavailable
Враг по пятам, моя энергия на нуле,
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
Я скажу им: "Hasta luego".
They wanna plot on my trot to the top, I've been outta shape
Они хотят помешать моему пути на вершину, я был не в форме,
Thinkin' out the box, I'm an astronaut, I blasted off the planet
Мыслю нестандартно, я астронавт, я покинул планету,
Rock to cause catastrophe and it matters more because I had it not
Взрыв, чтобы вызвать катастрофу, и это важно, потому что у меня этого не было,
Had I thought about wreaking havoc on an opposition
Думал ли я о сеянии хаоса в оппозиции,
Kinda shocking they wanted static with precision, I'm automatic
Довольно шокирующе, они хотели статики с точностью, я автоматичен,
Quarterback, I ain't talkin' sacking, pack it, pack it up
Квотербек, я не говорю о мешке, упакуй, упакуй это,
I don't panic, batter, batter up, who the baddest?
Я не паникую, бей, бей, кто худший?
It don't matter 'cause we at your throat
Неважно, потому что мы у тебя на горле.
Everybody wants to be my enemy
Все хотят быть моим врагом,
Spare the sympathy (oh), everybody wants to be my enemy
Не нужно сочувствия (о), все хотят быть моим врагом,
Oh, the misery (oh), everybody wants to be my enemy
О, страдание (о), все хотят быть моим врагом,
Spare the sympathy (oh), everybody wants to be my enemy
Не нужно сочувствия (о), все хотят быть моим врагом.
Pray it away, I swear
Отмоли это, клянусь,
I'll never be a saint, no way, my enemy
Я никогда не буду святым, ни как, мой враг,
Pray it away, I swear I'll never be a saint
Отмоли это, клянусь, я никогда не буду святым,
(Look out for yourself)
(Береги себя).





Writer(s): Daniel Wayne Sermon, Daniel James Platzman, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Destin Route


Attention! Feel free to leave feedback.