Lyrics and translation Imagine Dragons - Cha-Ching (Till We Grow Older) - Live From Red Rocks / 2014
(Hey!)
I
don't
sleep
so
well
at
night
(Эй!)
Я
не
так
хорошо
сплю
по
ночам
I'm
waiting
up
and
shivering
Я
жду
и
дрожу
Our
heater's
gone
and
money's
tight
Наш
обогреватель
сломался,
а
с
деньгами
туго
This
little
home
that
I'm
living
in
Этот
маленький
дом,
в
котором
я
живу
You've
gotta
live
your
life
while
your
blood
is
boiling
Ты
должен
жить
своей
жизнью,
пока
твоя
кровь
кипит.
These
doors
won't
open
while
you
stand
and
watch
them
Эти
двери
не
откроются,
пока
ты
стоишь
и
смотришь
на
них
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
с
этой
стороны.
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
с
этой
стороны.
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
повзрослеем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
рабочим,
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
I
don't
think
it's
quite
the
same
Я
не
думаю,
что
это
совсем
одно
и
то
же
We're
just
running
out
to
feel
the
rain
Мы
просто
выбегаем,
чтобы
почувствовать
дождь.
We're
staring
as
the
stars
parade
Мы
смотрим,
как
звезды
парад
Are
they
telling
me
it's
gonna
be
okay?
Они
говорят
мне,
что
все
будет
хорошо?
You've
gotta
live
your
life
while
your
blood
is
boiling
Ты
должен
жить
своей
жизнью,
пока
твоя
кровь
кипит.
These
doors
won't
open
while
you
stand
and
watch
them
Эти
двери
не
откроются,
пока
ты
стоишь
и
смотришь
на
них
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
с
этой
стороны.
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
повзрослеем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
рабочим,
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
You
guys
are
feelin'
free
tonight?
Вы,
ребята,
чувствуете
себя
свободными
сегодня
вечером?
Dance
with
me!
Потанцуй
со
мной!
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
повзрослеем.
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
рабочим,
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне.
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
(ho!)
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
(хо!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(older,
'til
we're
older)
Мы
все
живем,
пока
не
станем
старше
(старше,
пока
не
станем
старше).
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Ты
будешь
рабочим,
я
буду
солдатом
(пока
мы
не
повзрослеем,
пока
мы
не
повзрослеем)
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне
(пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше).
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
(пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше)
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
тех
звуков,
которые
поют
мне
(пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше).
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older)
Ча-чинг,
ча-чинг,
ча-чинг-а-линг
(пока
мы
не
станем
старше)
Older,
'til
we're
older
Старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
Older,
'til
we're
older
Старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
Older,
'til
we're
older
Старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
Older,
'til
we're
older
Старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
мы
не
станем
старше,
пока
мы
не
станем
старше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Clint Edward Holgate
Attention! Feel free to leave feedback.