Lyrics and translation Imagine Dragons - Eyes Closed
Eyes Closed
С Закрытыми Глазами
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
I'm
back
from
the
dead,
from
the
back
of
my
head
Я
вернулся
из
мертвых,
из
глубин
своего
сознания
Been
gone
and
facin'
horrors
that
should
never
be
said
Был
вдали,
столкнувшись
с
ужасами,
о
которых
лучше
не
говорить
The
wrath
and
the
grit
from
the
pit
of
despair
Гнев
и
мужество
из
пучины
отчаяния
Been
takin'
every
whip
and
word,
I've
never
been
spared
Принимал
каждый
удар
и
слово,
меня
никогда
не
щадили
They
say
tomorrow's
never
promised,
honest
Говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
честно
They
say
that
angels
are
among
us
Говорят,
что
ангелы
среди
нас
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh)
Выключи,
выключи
свет
(ох)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(ох,
выключи
свет)
Lock
me
up
inside
a
cage
Запри
меня
в
клетке
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выброси
ключ,
не
беспокойся
обо
мне
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Я
ехал
в
своей
машине,
подняв
руки,
поставил
на
нейтральную
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
Less
medications,
less
manifestations
Меньше
лекарств,
меньше
проявлений
Mantras,
meditation,
throw
it
all
away
Мантры,
медитация,
выброси
все
это
All
the
places
I've
been,
all
the
blood
that
I've
bled
Все
места,
где
я
был,
вся
кровь,
что
я
пролил
I've
been
broken
down
and
beat
up,
but
I
still
get
ahead
Меня
ломали
и
избивали,
но
я
все
равно
иду
вперед
All
the
faceless
embraces
and
the
tasteless
two-faces
Все
эти
безликие
объятия
и
безвкусные
двуличные
Killed
and
resurrected
'cause
I'll
never
be
dead
Убит
и
воскрес,
потому
что
я
никогда
не
умру
They
say
tomorrow's
never
promised,
honest
Говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
честно
Yeah,
they
say
piranhas
are
among
us
Да,
говорят,
что
пираньи
среди
нас
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh)
Выключи,
выключи
свет
(ох)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(ох,
выключи
свет)
Lock
me
up
inside
a
cage
Запри
меня
в
клетке
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выброси
ключ,
не
беспокойся
обо
мне
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Я
ехал
в
своей
машине,
подняв
руки,
поставил
на
нейтральную
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes-
Я
мог
бы,
я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми-
And
when
the
day
broke,
buried
in
violence
И
когда
рассвело,
погребенный
в
насилии
Somethin'
made
my
mind
up
Что-то
заставило
меня
принять
решение
I
will
spend
these
days
as
an
island
Я
проведу
эти
дни
как
остров
Alone
and
far
away
Один
и
далеко
Lock
me
up
in
a
maze
(oh)
Запри
меня
в
лабиринте
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(ох,
выключи
свет)
I
was
born,
I
was
raised
for
this
(oh)
Я
родился,
я
был
воспитан
для
этого
(ох)
Turn
out,
turn
out
the
lights
(oh,
turn
out
the
lights)
Выключи,
выключи
свет
(ох,
выключи
свет)
Lock
me
up
inside
a
cage
Запри
меня
в
клетке
Just
throw
away
the
key,
don't
worry
'bout
me
Просто
выброси
ключ,
не
беспокойся
обо
мне
I
was
drivin'
in
my
car,
throwin'
up
my
hands,
put
it
in
coast
Я
ехал
в
своей
машине,
подняв
руки,
поставил
на
нейтральную
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
(oh)
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(ох)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Выключи,
выключи
свет,
ох)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
(oh)
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(ох)
(Turn
out,
turn
out
the
lights,
oh)
(Выключи,
выключи
свет,
ох)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы,
я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
(Turn
out,
turn
out
the
lights)
(Выключи,
выключи
свет)
I
could,
I
could
do
this
with
my
eyes
closed
Я
мог
бы,
я
мог
бы
сделать
это
с
закрытыми
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Mckee, Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.