Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
be
strangers
in
the
night
Мы
можем
быть
незнакомцами
в
ночи
We
could
be
passing
in
the
shadows
(Ooh-oh)
Мы
можем
быть
просветами
в
тени
We
couldn't
be
closer
if
we
tried
Мы
не
сможем
быть
ближе,
если
попытаемся
When
we're
caught
in
the
headlights
Когда
мы
пойманы
в
свет
автомобильных
фар
We
could
be
faces
in
the
crowd
Мы
можем
быть
лицами
в
толпе
We
could
be
passing
in
the
shadows
Мы
можем
быть
просветами
в
тени
Loving
the
risk
of
being
found
Мы
любим
риск
быть
пойманным
When
we're
caught
in
the
headlights
Когда
мы
пойманы
в
свет
автомобильных
фар
Your
love
is
always
dangerous
Твоя
любовь
постоянно
опасна
And
now
I'm
lost
in
us
И
сейчас
я
потерялся
в
нас
We're
living
in
a
lie
of
trust
Мы
живем
в
лживом
доверии
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
I
was
a
vacant
alibi
Я
был
фальшивым
алиби
Trading
the
truth
in
for
a
lie
(Ooh-oh)
Торговля
правдой
в
ложь,
ох
We
were
the
essence
of
desire
Мы
были
эссенцией
желания
And
we're
caught
in
the
headlights
Мы
были
пойманы
в
свет
фар
Your
love
is
always
dangerous
Твоя
любовь
постоянно
опасна
And
now
I'm
lost
in
us
И
сейчас
я
потерялся
в
нас
We're
living
in
a
lie
of
trust
Мы
живем
в
лживом
доверии
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
I
don't
know
why
(Ah-h-h)
Я
не
знаю
почему
(Ах-х-х)
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
(I
don't
know)
Но
думаю,
с
тобой
можно
что-то
сделать
(я
не
знаю)
To
do
with
you
(I
don't
know)
Что-то
сделать
с
тобой
(я
не
знаю)
I
don't
know
why
(Ah-h-h)
Я
не
знаю
почему
(Ах-х-х)
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Your
love
is
always
dangerous
Твоя
любовь
постоянно
опасна
Tell
me
that
you
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
don't
know
why
(Ah-h-h)
Я
не
знаю
почему
(Ах-х-х)
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
(I
don't
know)
Но
думаю,
с
тобой
можно
что-то
сделать
(я
не
знаю)
To
do
with
you
(I
don't
know)
Что-то
сделать
с
тобой
(я
не
знаю)
I
don't
know
why
(Ah-h-h)
Я
не
знаю
почему
(Ах-х-х)
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
(I
don't
know)
Но
думаю,
с
тобой
можно
что-то
сделать
(я
не
знаю)
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
(I
don't
know)
Но
думаю,
с
тобой
можно
что-то
сделать
(я
не
знаю)
To
do
with
you
(I
don't
know)
Что-то
сделать
с
тобой
(я
не
знаю)
I
don't
know
why
(Ah-h-h)
Я
не
знаю
почему
(Ах-х-х)
But
I
guess
it's
got
something
to
do
with
you
Но
думая,
что
с
тобой
можно
что-то
сделать
To
do
with
you
Что-то
сделать
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WAYNE SERMON, DANIEL PLATZMAN, DANIEL REYNOLDS, JUSTIN TRANTER, ROBIN LENNART FREDRIKSSON, MATTIAS PER LARSSON, BENJAMIN MCKEE
Attention! Feel free to leave feedback.