Imagine Dragons - It's Time - Cherry Cherry Boom Boom Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imagine Dragons - It's Time - Cherry Cherry Boom Boom Remix




So this is what you meant when you said that you were spent
Так вот что ты имел в виду, когда сказал, что был измотан
And now it's time to build from the bottom of the pit
А теперь пришло время строить со дна котлована
Right to the top (right to the top), don't hold back (don't hold back)
Прямо к вершине (прямо к вершине), не сдерживайся (не сдерживайся)
Packing my bags and giving the academy a rain-check
Собираю чемоданы и возвращаюсь в академию в другой раз
I don't ever wanna let you down
Я никогда не хочу тебя подводить
I don't ever wanna leave this town
Я никогда не хочу уезжать из этого города
'Cause after all
Потому что, в конце концов
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Now don't you understand
Неужели ты теперь не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
So this is where you fell and I am left to sell
Итак, вот где ты упал, а мне остается продавать
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Путь в рай пролегает через мили затянутого облаками ада
Right to the top (right to the top), don't look back (don't look back)
Прямо к вершине (прямо к вершине), не оглядывайся назад (не оглядывайся назад)
Turning to rags and giving the commodities a rain-check
Переход к тряпкам и повторная проверка товаров
I don't ever wanna let you down
Я никогда не хочу тебя подводить
I don't ever wanna leave this town
Я никогда не хочу уезжать из этого города
'Cause after all
Потому что, в конце концов
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Now don't you understand
Неужели ты теперь не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Now don't you understand
Неужели ты теперь не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
This road never looked so lonely
Эта дорога никогда не выглядела такой одинокой
This house doesn't burn down slowly to ashes, to ashes (to ashes)
Этот дом не сгорает медленно дотла, дотла (дотла)
Now don't you understand (now don't you understand)
Теперь ты не понимаешь (теперь ты не понимаешь)
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Don't you understand (don't you understand)
Разве ты не понимаешь (разве ты не понимаешь)
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?





Writer(s): Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.