Imagine Dragons - It's Time (Kat Krazy remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imagine Dragons - It's Time (Kat Krazy remix)




It's Time (Kat Krazy remix)
Время пришло (ремикс Kat Krazy)
I don't ever wanna leave this town
Я не хочу покидать этот город
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
So this is what you meant when you said that you were spent
Вот что ты имела в виду, когда сказала, что выдохлась
And now it's time to build from the bottom of the pit
И теперь настало время подняться со дна ямы
Right to the top, don't hold back
Прямо на вершину, не сдерживайся
Packing my bags and giving the academy a rain-check
Я пакую чемоданы и откладываю академию на потом
I don't ever wanna let you down
Я не хочу тебя разочаровывать
I don't ever wanna leave this town
Я не хочу покидать этот город
'Cause after all
Ведь в конце концов
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного сильнее, но всё же признаю
I'm just the same as I was
Я такой же, каким и был
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
Never changing who I am
Никогда не изменюсь
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
So this is where you fell and I am left to sell
Вот где ты упала, а мне осталось продать
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Путь к небесам пролегает через мили облачного ада
Right to the top, don't look back
Прямо на вершину, не оглядывайся
Turning to rags and giving the commodities a rain-check
Превращаюсь в лохмотья и откладываю материальные блага на потом
I don't ever wanna let you down
Я не хочу тебя разочаровывать
I don't ever wanna leave this town
Я не хочу покидать этот город
'Cause after all
Ведь в конце концов
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного сильнее, но всё же признаю
I'm just the same as I was
Я такой же, каким и был
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
Never changing who I am
Никогда не изменюсь
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
This road never looked so lonely
Эта дорога никогда не выглядела такой одинокой
This house doesn't burn down slowly to ashes, to ashes
Этот дом не сгорает медленно дотла, дотла
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного сильнее, но всё же признаю
I'm just the same as I was
Я такой же, каким и был
Don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
Never changing who I am
Никогда не изменюсь
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?





Writer(s): DANIEL WAYNE SERMON, BENJAMIN ARTHUR MCKEE, DANIEL COULTER REYNOLDS


Attention! Feel free to leave feedback.