Imagine Dragons - It's Time (Passion Pit Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Imagine Dragons - It's Time (Passion Pit Remix)




So this is what you meant when you said that you were spent
Так вот что ты имел в виду, когда сказал, что был измотан
And now it's time to build from the bottom of the pit
А теперь пришло время строить со дна котлована
Right to the top, don't hold back
Прямо к вершине, не сдерживайся
Packing my bags and giving the academy a rain-check
Собираю чемоданы и возвращаюсь в академию в другой раз.
I don't ever wanna let you down
Я никогда не хочу тебя подводить
I don't ever wanna leave this town
Я никогда не хочу уезжать из этого города
'Cause after all
Потому что, в конце концов
This city never sleeps at night
Этот город никогда не спит по ночам
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Now don't you understand
Неужели ты теперь не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
So this is where you fell and I am left to sell
Итак, вот где ты упал, а мне остается продавать
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Путь в рай пролегает через мили затянутого облаками ада
Right to the top, don't look back
Прямо к вершине, не оглядывайся назад
Turning the rags and giving the commodities a rain-check
Сворачиваем тряпки и проверяем товары в другой раз
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Now don't you understand
Неужели ты теперь не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit (I don't ever wanna let you down)
Я становлюсь немного больше, но потом признаю никогда не хочу тебя подводить)
I'm just the same as I was (I don't ever wanna leave this town)
Я такой же, каким был никогда не хочу покидать этот город).
Now don't you understand ('cause after all)
Неужели ты не понимаешь (потому что, в конце концов)
That I'm never changing who I am? (This city never sleeps at night)
Что я никогда не изменю того, кто я есть? (Этот город никогда не спит по ночам)
This road never looked so lonely
Эта дорога никогда не выглядела такой одинокой
This house doesn't burn down slowly to ashes, to ashes
Этот дом не сгорает медленно дотла, дотла
This road never looked so lonely
Эта дорога никогда не выглядела такой одинокой
This house doesn't burn down slowly to ashes, to ashes
Этот дом не сгорает медленно дотла, дотла
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Don't you understand
Неужели ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного больше, но потом признаю
I'm just the same as I was
Я точно такой же, каким был
Don't you understand
Неужели ты не понимаешь
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменю того, кто я есть?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit (I don't ever wanna let you down)
Я становлюсь немного больше, но потом признаю никогда не хочу тебя подводить)
I'm just the same as I was (I don't ever wanna leave this town)
Я такой же, каким был никогда не хочу покидать этот город).
Don't you understand ('cause after all)
Неужели ты не понимаешь (потому что, в конце концов)
That I'm never changing who I am? (This city never sleeps at night)
Что я никогда не изменю того, кто я есть? (Этот город никогда не спит по ночам)





Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon


Attention! Feel free to leave feedback.