Lyrics and translation Imagine Dragons - My Fault
I
took
a
walk
on
a
Saturday
night
Я
отправился
на
прогулку
субботним
вечером
Fog
in
the
air
just
to
make
my
mind
seem
clear
Туман
в
воздухе
просто
для
того,
чтобы
мой
разум
казался
ясным.
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
I
see
my
breath
pushing
steam
through
the
air
Я
вижу,
как
мое
дыхание
выталкивает
пар
в
воздух.
Shaking
hands
run
through
my
hair,
my
fears
Дрожащие
руки
пробегают
по
моим
волосам,
по
моим
страхам
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
теперь
идти?
Is
it
my
fault?
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
Это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
My
fault,
is
it
my
fault?
Моя
вина,
разве
это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
Walking
down
to
the
water's
edge
Спускаюсь
к
кромке
воды
But
asking
why
I'm
here
instead
of
home
Но
спрашивать,
почему
я
здесь,
а
не
дома
Now
I
stand
alone
Теперь
я
стою
один
I
stop
to
stare
at
the
ocean
side
Я
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть
на
берег
океана
I'm
breathing
in
just
to
feel
inside
with
peace
Я
вдыхаю
только
для
того,
чтобы
почувствовать
внутри
покой.
Like
you
were
here
with
me
Как
будто
ты
был
здесь
со
мной
Is
it
my
fault?
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
Это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
My
fault,
is
it
my
fault?
Моя
вина,
разве
это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
Oh,
it's
on
the
warmest
night
О,
это
в
самую
теплую
ночь
It's
in
the
brightest
light
Это
при
самом
ярком
свете
It's
when
the
world
is
moving
Это
когда
мир
движется
Oh,
it's
in
the
faintest
cry
О,
это
в
самом
слабом
крике
It's
in
the
lover's
eyes
Это
в
глазах
влюбленного
It's
when
I
need
you
most
Это
когда
ты
мне
нужен
больше
всего
And
don't
you
know?
И
разве
ты
не
знаешь?
Is
it
my
fault?
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
Это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
My
fault,
is
it
my
fault?
Моя
вина,
разве
это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
My
fault,
is
it
my
fault?
Моя
вина,
разве
это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
My
fault,
is
it
my
fault?
Моя
вина,
разве
это
моя
вина?
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
We've
been
missing
each
other
Мы
скучали
друг
по
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Junior Grant, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Attention! Feel free to leave feedback.