Lyrics and translation Imagine Dragons - Underdog
Early
morning,
take
me
over
Проблеск
рассвета
накрывает
меня,
Father,
father,
father
Отче,
отче,
отче
Take
me
to
the
top
Протолкни
меня
наверх.
Early
morning,
wake
me
up
Проблеск
рассвета
будит
меня,
Father,
father,
father
Отче,
отче,
отче
This
is
not
enough
Этого
мало.
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
The
underdog
(hey)
Неудачником
(хей)
The
underdog
(hey)
Неудачником
(хей)
Early
evening,
settle
down
Приближается
ранний
вечер
Father,
father,
father
Отче,
отче,
отче
Who
am
I
to
blame?
Кого
мне
винить?
Early
evening,
hush
me
over
Меня
успокаивает
ранний
вечер,
Father,
father,
father
Отче,
отче,
отче
Are
we
just
the
same?
Мы
ведь
одинаковы?
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
The
underdog
(hey)
Неудачником
(хей)
The
underdog
(hey)
Неудачником
(хей)
Living
the
low
life
Проживаю
убогую
жизнь,
Low
life,
low
life
Низкая
жизнь,
низкая
жизнь
Living
the
low
life
(la,
la,
la-la-la)
Жить
низкой
жизнью
(ла,
ла,
ла-ла-ла)
Low
life
(hey),
low
life
(la,
la,
la-la-la)
Низкая
жизнь
(эй),
низкая
жизнь
(ла,
ла,
ла-ла-ла)
Living
the
low
life
Проживаю
убогую
жизнь,
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
Hey,
that
sounds
like
my
luck
Эй,
похоже
на
то,
что
меня
I
get
the
short
end
of
it
Обнесли
везеньем,
Oh,
I
love
to
be,
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
О,
я
люблю
быть,
я
люблю
быть
неудачником
(эй)
(The
underdog)
the
underdog
(hey)
(Проигравший)
проигравший
(эй)
I
love
to
be
the
underdog
(hey)
Мне
нравится
быть
неудачником
(хей)
The
underdog
(hey)
(the
underdog)
(Проигравший)
проигравший
The
underdog
(the
underdog)
(Проигравший)
проигравший
The
underdog
(the
underdog)
(Проигравший)
проигравший
The
underdog
(hey)
Неудачником
(хей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Attention! Feel free to leave feedback.