Lyrics and translation Imagine Dragons - Zero (From the Original Motion Picture "Ralph Breaks The Internet")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
it
hard
to
say
the
things
I
wanna
say
the
most
Мне
сложно
сказать
то,
что
хочется
сказать
больше
всего.
Find
a
little
bit
of
steady
as
I
get
close
Я
становлюсь
немного
увереннее
по
мере
приближения,
Find
a
balance
in
the
middle
of
the
chaos
Я
нахожу
баланс
посреди
хаоса.
Send
me
low,
send
me
high,
send
me
never
demigod
Отправь
меня
вниз,
отправь
меня
наверх,
отправь
меня,
несуществующее
божество.
I
remember
walking
in
the
cold
of
November
Я
помню
прогулки
на
холоде
в
ноябре
Hoping
that
I
make
it
to
the
end
of
December
Надеюсь,
я
дотяну
до
конца
декабря
27
years
and
the
end
on
my
mind
Мне
27
лет,
и
я
думаю
о
конце,
But
holding
to
the
thought
of
another
time
Но
я
стараюсь
думать
о
другом
времени
But
looking
to
the
ways
of
the
ones
before
me
Но
смотрю
на
дороги
тех,
кто
был
до
меня.
Looking
for
the
path
of
the
young
and
lonely
Я
ищу
путь
юности
и
одиночества
I
don't
wanna
hear
about
what
to
do
Я
не
хочу
слушать,
что
надо
делать.
I
don't
wanna
do
it
just
to
do
it
for
you
Я
не
хочу
делать
это
просто
потому,
что
это
делается
для
тебя
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
always
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так
Like
I'm
empty
and
there's
nothing
really
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
never
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так,
Like
I'm
good
enough
for
anything
that's
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального.
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
I
find
it
hard
to
tell
you
how
I
wanna
run
away
Мне
тяжело
говорить
тебе
о
том,
как
мне
хочется
убежать
прочь
I
understand
it
always
makes
you
feel
a
certain
way
Я
понимаю,
это
всегда
заставляет
тебя
чувствовать
нечто
подобное
I
find
a
balance
in
the
middle
of
the
chaos
Я
нахожу
баланс
посреди
хаоса
Send
me
up,
send
me
down,
send
me
never
demigod
Отправь
меня
наверх,
отправь
меня
вниз,
отправь
меня,
несуществующее
божество
I
remember
walking
in
the
heat
of
the
summer
Я
помню
прогулки
жарким
летом.
Wide-eyed
one
with
a
mind
full
of
wonder
Я
был
наивным,
а
в
голове
было
столько
всего
удивительного
27
years
and
I've
nothing
to
show
Мне
27
лет,
и
мне
нечем
похвастаться
Falling
from
the
dove
to
the
dark
of
the
crow
Я
упал
от
голубки
во
мрак
ворона.
Looking
to
the
ways
of
the
ones
before
me
Я
смотрю
на
дороги
тех,
кто
был
до
меня
Looking
for
a
path
of
the
young
and
lonely
Я
ищу
путь
юности
и
одиночества.
I
don't
wanna
hear
about
what
to
do,
no
Я
не
хочу
слушать,
что
надо
делать
I
don't
wanna
do
it
just
to
do
it
for
you
Я
не
хочу
делать
это
просто
потому,
что
это
делается
для
тебя
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
always
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так
Like
I'm
empty
and
there's
nothing
really
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
never
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так,
Like
I'm
good
enough
for
anything
that's
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального.
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
Let
me
tell
you
'bout
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом,
оу
Well,
let
me
tell
you
'bout
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом.
Maybe
you're
the
same
as
me
Возможно,
ты
такая
же,
как
я
Let
me
tell
you
'bout
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом,
оу
Well,
let
me
tell
you
'bout
it
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом.
They
say
the
truth
will
set
you
free
Они
говорят,
что
правда
освобождает.
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
always
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так
Like
I'm
empty
and
there's
nothing
really
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
Hello,
hello
Привет,
привет
Let
me
tell
you
what
it's
like
to
be
a
zero,
zero
Позволь
мне
рассказать
тебе,
каково
быть
нулём,
нулём.
Let
me
show
you
what
it's
like
to
never
feel,
feel
Позволь
мне
показать
тебе,
каково
это
– постоянно
чувствовать
себя
так,
Like
I'm
good
enough
for
anything
that's
real,
real
Будто
я
опустошён,
и
здесь
будто
совсем
нет
ничего
реального.
I'm
looking
for
a
way
out
Я
ищу
выход
из
положения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN HILL, DANIEL COULTER REYNOLDS, DANIEL WAYNE SERMON, BENJAMIN ARTHUR MCKEE, DANIEL JAMES PLATZMAN
Attention! Feel free to leave feedback.