IMAGO - Otherwise - translation of the lyrics into Russian

Otherwise - IMAGOtranslation in Russian




Otherwise
Иначе
We all have raised our voices
Мы все возвышали голоса свои
We all have done our crimes
Мы все свершали преступления
We've been excused of every lie
Нам прощали любую из ложей
There's no such thing as perfect
Нет на свете идеального
So we could make those plans
Чтоб строить нам все те планы
Would you have it otherwise?
Ты б хотела иначе?
And on the fulcrum we stand on, we aim for better view
На точке опоры стоим мы, чтоб видеть ясней
Then you trip over fault lines of which you never knew
Но споткнёшься о линии разломов, что не знал вовсе
Then you start to mail all of the blame
Ты шлёшь тогда всю свою вину
Find it back on your door next day
Найдешь её у двери вновь
Like twists and turns in radio plays and movies (oh, otherwise)
Как повороты в радиоспектаклях и в кино (о, иначе)
Mount the script in your autobiography (oh, otherwise)
Вмонтируй сей сценарий в автобиографию (о, иначе)
Take the hero's place and the hero's name (oh, otherwise)
Займи место героя и имя его (о, иначе)
Manufacture spiels for a stranger's sake (oh, otherwise)
Сочини речи для чуждого человека (о, иначе)
Oh, and a bitch for truth
О, и раба правды
And you damn well know you're fake (oh, otherwise)
Ты ведь знаешь, что ты фальшива (о, иначе)
We all have minced our words
Мы все смягчали слова свои
Even exchanged euphemisms
Даже обменивались эвфемизмами
Then we say we must go for truth
Потом говорим, что нужна правда
We have an ear for envy
У нас есть ухо для зависти
Never a tongue for praise
Но нет языка для похвалы
Can't we have it otherwise?
Неужели нельзя иначе?
And on the fulcrum we stand on, we aim for better view
На точке опоры стоим мы, чтоб видеть ясней
Then you trip over fault lines of which you never knew
Но споткнёшься о линии разломов, что не знал вовсе
Then you start to mail all of the blame
Ты шлёшь тогда всю свою вину
Find it back on your door next day
Найдешь её у двери вновь
Like twists and turns in radio plays and movies (oh, otherwise)
Как повороты в радиоспектаклях и в кино (о, иначе)
Mount the script in your autobiography (oh, otherwise)
Вмонтируй сей сценарий в автобиографию (о, иначе)
Take the hero's place and the hero's name (oh, otherwise)
Займи место героя и имя его (о, иначе)
Manufacture spiels for a stranger's sake (oh, otherwise)
Сочини речи для чуждого человека (о, иначе)
Oh, and a bitch for truth
О, и раба правды
And you damn well know you're fake (oh, otherwise)
Ты ведь знаешь, что ты фальшива (о, иначе)
Like twists and turns in radio plays and movies (oh, otherwise)
Как повороты в радиоспектаклях и в кино (о, иначе)
Mount the script in your autobiography (oh, otherwise)
Вмонтируй сей сценарий в автобиографию (о, иначе)
Take the hero's place and the hero's name (oh, otherwise)
Займи место героя и имя его (о, иначе)
Manufacture spiels for a stranger's sake (oh, otherwise)
Сочини речи для чуждого человека (о, иначе)
Oh, and a bitch for truth
О, и раба правды
And you damn well know you're fake (oh, otherwise)
Ты ведь знаешь, что ты фальшива (о, иначе)
Like twists and turns in radio plays and movies (oh, otherwise)
Как повороты в радиоспектаклях и в кино (о, иначе)
Mount the script in your autobiography (oh, otherwise)
Вмонтируй сей сценарий в автобиографию (о, иначе)
Take the hero's place and the hero's name (oh, otherwise)
Займи место героя и имя его (о, иначе)
Manufacture spiels for a stranger's sake (oh, otherwise)
Сочини речи для чуждого человека (о, иначе)
Oh, and a bitch for truth
О, и раба правды
And you damn well know you're fake (oh, otherwise)
Ты ведь знаешь, что ты фальшива (о, иначе)
Like twists and turns in radio plays and movies (oh, otherwise)
Как повороты в радиоспектаклях и в кино (о, иначе)
Mount the script in your autobiography (oh, otherwise)
Вмонтируй сей сценарий в автобиографию (о, иначе)
Take the hero's place and the hero's name (oh, otherwise)
Займи место героя и имя его (о, иначе)
Manufacture spiels for a stranger's sake (oh, otherwise)
Сочини речи для чуждого человека (о, иначе)
Oh, and a bitch for truth
О, и раба правды
And you damn well know you're fake (oh, otherwise)
Ты ведь знаешь, что ты фальшива (о, иначе)
Damn well know you're fake
Знаешь ведь, что фальшива





Writer(s): Mark Nievas


Attention! Feel free to leave feedback.