Lyrics and translation Imajin feat. Murray - Shorty (You Keep Playin' With My Mind) [Main Pass] feat. Keith Murray]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty (You Keep Playin' With My Mind) [Main Pass] feat. Keith Murray]
Малышка (Ты Играешь С Моим Разумом) [Основной проход] feat. Keith Murray]
Shorty
you
keep
playin'
with
my
mind
Малышка,
ты
играешь
с
моим
разумом,
You
tease
me
all
the
time
but
I
had
enough
Ты
дразнишь
меня
всё
время,
но
у
меня
все
границы
Maybe
I
should
ask
your
girlfriends
why
Может
быть,
мне
стоит
спросить
твоих
подруг,
почему
Why
you
are
so
afraid
to
fall
in
love
Почему
ты
так
боишься
влюбиться?
Girl
I
won't
get
next
to
you
Детка,
я
не
буду
с
тобой,
You
know
I
don't
like
sweatin'
you
Ты
знаешь,
я
не
люблю
бегать
за
тобой,
But
something
'bout
the
way
you
make
me
feel
Но
что-то
в
том,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
You
got
me
in
this
fantasy
Ты
втянула
меня
в
эту
фантазию,
And
all
my
friends
keep
tellin'
me
И
все
мои
друзья
твердят
мне,
Shorty's
kinda
hot,
so
what's
the
deal?
Малышка
горяча,
в
чем
же
дело?
'Cause
we
been
spendin',
rollin',
livin',
showin'
Потому
что
мы
тратили
время,
зависали,
жили,
показывали,
We
got
some
time
for
play
У
нас
есть
время
поиграть,
But
you've
been
player
hatin',
waitin'
Но
ты
ненавидела
игрока,
ждала,
For
this
rhyme
to
pass
away
Когда
эта
рифма
уйдет.
Shorty
you
keep
playin'
with
my
mind
Малышка,
ты
играешь
с
моим
разумом,
You
tease
me
all
the
time
but
I
had
enough
Ты
дразнишь
меня
всё
время,
но
у
меня
все
границы
Maybe
I
should
ask
your
girlfriends
why
Может
быть,
мне
стоит
спросить
твоих
подруг,
почему
Why
you
are
so
afraid
to
fall
in
love
Почему
ты
так
боишься
влюбиться?
You
only
get
the
best
with
me
Ты
получаешь
только
лучшее
со
мной,
I
wanna
give
you
everything
Я
хочу
дать
тебе
всё,
And
anything
you
ask
of
me
I
will
И
всё,
что
ты
попросишь,
я
сделаю,
And
I
don't
want
to
front
on
you
И
я
не
хочу
тебя
обманывать,
So
tell
me
what
you
wanna
do
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
And
if
I'm
not
the
one
И
если
я
не
тот,
Just
keep
it
real
Просто
будь
честна.
'Cause
we
been
spendin',
rollin',
livin',
showin'
Потому
что
мы
тратили
время,
зависали,
жили,
показывали,
We
got
some
time
for
play
У
нас
есть
время
поиграть,
But
you've
been
player
hatin',
waitin'
Но
ты
ненавидела
игрока,
ждала,
For
this
rhyme
to
pass
away
Когда
эта
рифма
уйдет.
Shorty
you
keep
playin'
with
my
mind
Малышка,
ты
играешь
с
моим
разумом,
You
tease
me
all
the
time
but
I
had
enough
Ты
дразнишь
меня
всё
время,
но
у
меня
все
границы
Maybe
I
should
ask
your
girlfriends
why
Может
быть,
мне
стоит
спросить
твоих
подруг,
почему
Why
you
are
so
afraid
to
fall
in
love
Почему
ты
так
боишься
влюбиться?
Now
first
of
all
baby,
what's
my
name?
Прежде
всего,
детка,
как
меня
зовут?
Spell
it
backwards
you
read
game
Произнеси
наоборот
— и
узнаешь
правила
игры.
I'm
known
for
splittin'
wigs
and
readin'
brains
Я
известен
тем,
что
разрываю
парики
и
читаю
мысли,
And
when
I
say
splittin'
wigs
and
readin'
brains
И
когда
я
говорю
"разрываю
парики
и
читаю
мысли",
I
mean
breakin'
it
down
conversation-wise
Я
имею
в
виду,
разрушаю
стереотипы
в
разговоре,
Let
me
explain
Позволь
объяснить.
I'm
in
your
corner,
girl
be
on
my
team
Я
на
твоей
стороне,
детка,
будь
в
моей
команде,
Together
we
could
fulfill
each
other's
life
dream
Вместе
мы
могли
бы
воплотить
в
жизнь
мечты
друг
друга,
We
both
Gemini
so
we
got
2 sides
Мы
оба
Близнецы,
так
что
у
нас
по
2 стороны,
Our
zodiac
sign
is
the
perfect
sign
Наш
знак
зодиака
— идеальный
знак,
'Cause
she
replied,
'All
Gemini's
lie'
Потому
что
она
ответила:
"Все
Близнецы
врут",
I
guess
this
is
what
it
feels
like
when
doves
cry
Наверное,
вот
как
чувствуют
себя
голуби,
когда
плачут,
Your
attitude
is
deep
cover
Твое
поведение
— глубокое
прикрытие,
Won't
give
me
the
number
Не
дашь
мне
номер,
Cold
play
me
out
like
a
foul,
a
bleep
or
a
blunder
Холодно
выводишь
меня
из
игры,
как
фол,
сигнал
или
промах,
It's
like
a
burnin'
in
the
chest,
a
cardiac
arrest
Это
как
жжение
в
груди,
остановка
сердца,
You
look
like
you
havin'
fun
puttin'
me
thru
stress
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
нравится
подвергать
меня
стрессу,
So
in
between
time
and
in
the
meantime
Так
что
в
промежутке
между
временем
и
между
делом,
You
do
your
thing
and
I
do
mine
Ты
делай
свое
дело,
а
я
буду
делать
свое,
But
don't
play
wit
my
mind
Но
не
играй
с
моим
разумом.
Shorty,
shorty
Малышка,
малышка,
Won't
you
please
get
naughty
with
me
Не
хочешь
ли
ты
пошалить
со
мной?
And
if
you
really
wanna
И
если
ты
действительно
хочешь,
I
can
be
your
fantasy
Я
могу
стать
твоей
фантазией.
You
are
so
afraid,
oh
baby
Ты
так
боишься,
о,
детка.
Shorty
you
keep
playin'
with
my
mind
Малышка,
ты
играешь
с
моим
разумом,
You
tease
me
all
the
time
but
I
had
enough
Ты
дразнишь
меня
всё
время,
но
у
меня
все
границы
Maybe
I
should
ask
your
girlfriends
why
Может
быть,
мне
стоит
спросить
твоих
подруг,
почему
Why
you
are
so
afraid
to
fall
in
love
Почему
ты
так
боишься
влюбиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Brown, Tijuan Frampton, Deric Micheal Angelettie, Ronald Anthony Lawrence, Keith Omar Murray, Robert S Rans, Norma Jean
Album
Imajin
date of release
26-10-1999
Attention! Feel free to leave feedback.