Lyrics and translation Imajin - Shorty (You Keep Playin' With My Mind) (Single Edit)
Shorty (You Keep Playin' With My Mind) (Single Edit)
Малышка (Ты играешь с моим разумом) (Single Edit)
Featuring
keith
murray
При
участии
Keith
Murray
1- shorty
you
keep
playin
with
my
mind
1- Малышка,
ты
играешь
с
моим
разумом
You
tease
me
all
the
time
but
I
had
enough
Ты
дразнишь
меня
постоянно,
но
с
меня
хватит
Maybe
I
should
ask
your
girlfriends
why
Может,
мне
спросить
твоих
подруг,
почему
Why
you
are
so
afraid
to
fall
in
love
Почему
ты
так
боишься
влюбиться
Girl
I
wont
get
next
to
you
Девочка,
я
не
буду
к
тебе
приставать
You
know
I
dont
like
sweatin
you
Ты
же
знаешь,
я
не
бегаю
за
тобой
But
something
bout
the
way
you
make
me
feel
Но
что-то
в
том,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
You
got
me
in
this
fantasy
Ты
втянула
меня
в
эту
фантазию
And
all
my
friends
keep
tellin
me
И
все
мои
друзья
твердят
мне
Shortys
kinda
hot,
so
whats
the
deal?
Малышка
горяча,
так
в
чем
дело?
2- cuz
we
been
spendin,
rollin,
livin,
showin
2- Потому
что
мы
проводим
время,
тусуемся,
живем,
показываем
We
got
some
time
for
play
У
нас
есть
время
поиграть
But
youve
been
player
hatin,
waitin
Но
ты
ненавидишь
игроков,
ждешь
For
this
rhyme
to
pass
away
Пока
эта
рифма
не
исчезнет
You
only
get
the
best
with
me
Со
мной
ты
получишь
только
лучшее
I
wanna
give
you
everything
Я
хочу
дать
тебе
все
And
anything
you
ask
of
me
I
will
И
все,
что
ты
попросишь,
я
сделаю
And
I
dont
want
to
front
on
you
И
я
не
хочу
притворяться
перед
тобой
So
tell
me
what
you
wanna
do
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
And
if
Im
not
the
one
И
если
я
не
тот
Just
keep
it
real
Просто
будь
честной
[Keith
murray]
[Keith
Murray]
Now
first
of
all
baby,
whats
my
name?
Прежде
всего,
детка,
как
меня
зовут?
Spell
it
backwards
you
read
game
Произнеси
наоборот
- получишь
"игра"
Im
known
for
splittin
wigs
and
readin
brains
Я
известен
тем,
что
срываю
парики
и
читаю
мысли
And
when
I
say
splittin
wigs
and
readin
brains
И
когда
я
говорю
"срываю
парики
и
читаю
мысли"
I
mean
breakin
it
down
conversation-wise
Я
имею
в
виду,
что
разрушаю
все
в
плане
разговора
Let
me
explain
Позволь
объяснить
Im
in
your
corner,
girl
be
on
my
team
Я
на
твоей
стороне,
девочка,
будь
в
моей
команде
Together
we
could
fulfill
each
others
life
dream
Вместе
мы
могли
бы
осуществить
мечты
друг
друга
We
both
gemini
so
we
got
2 sides
Мы
оба
Близнецы,
поэтому
у
нас
по
2 стороны
Our
zodiac
sign
is
the
perfect
sign
Наш
знак
зодиака
- идеальный
знак
Cuz
she
replied,
"all
geminis
lie"
Потому
что
она
ответила:
"Все
Близнецы
лгут"
I
guess
this
is
what
it
feels
like
when
doves
cry
Наверное,
вот
как
это
- когда
плачут
голуби
Your
attitude
is
deep
cover
Твое
отношение
- как
под
прикрытием
Wont
give
me
the
number
Не
дашь
мне
номер
Cold
play
me
out
like
a
foul,
a
bleep
or
a
blunder
Отшиваешь
меня,
как
фол,
оплошность
или
ляп
Its
like
a
burnin
in
the
chest,
a
cardiac
arrest
Это
как
жжение
в
груди,
остановка
сердца
You
look
like
you
havin
fun
puttin
me
thru
stress
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
нравится
подвергать
меня
стрессу
So
in
between
time
and
in
the
meantime
Так
что
между
делом
You
do
your
thing
and
I
do
mine
Ты
занимаешься
своими
делами,
а
я
своими
But
dont
play
wit
my
mind
Но
не
играй
с
моим
разумом
Shorty,
shorty
Малышка,
малышка
Wont
you
please
get
naughty
with
me
Не
хочешь
ли
ты
пошалить
со
мной?
And
if
you
really
wanna
И
если
ты
действительно
хочешь
I
can
be
your
fantasy
Я
могу
быть
твоей
фантазией
You
are
so
afraid,
oh
baby
Ты
так
боишься,
о,
детка
Repeat
1 until
fade
Повтори
1 до
затухания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Omar Murray, Tijuan T. Frampton, Norma Jean, Deric Michael Angelettie, Peter H. Brown, Ronald Lawrence, Robert S. Rans
Attention! Feel free to leave feedback.