Imam Baildi - Το Μινόρε Της Αυγής - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Imam Baildi - Το Μινόρε Της Αυγής




Το Μινόρε Της Αυγής
The Minor of the Dawn
Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
Wake up, my little one, and listen
κάποιο μινόρε της αυγής,
to a minor of the dawn,
για σένανε είναι γραμμένο
it is written for you
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
from the cry of a soul.
για σένανε είναι γραμμένο
it is written for you
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
from the cry of a soul.
Το παραθύρι σου άνοιξε
Open your window
ρίξε μου μια γλυκιά ματιά
give me a sweet look
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
And let me disappear then, my little one,
μπροστά στη κοντά σου σε μια γωνιά
in front of you, in a corner
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
And let me disappear then, my little one,
μπροστά στη κοντά σου σε μια γωνιά
in front of you, in a corner
Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
Wake up, my little one, and listen
κάποιο μινόρε της αυγής,
to a minor of the dawn,
για σένανε είναι γραμμένο
it is written for you
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
from the cry of a soul.
για σένανε είναι γραμμένο
it is written for you
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
from the cry of a soul.





Writer(s): Minos Matsas, Spyros Peristeris


Attention! Feel free to leave feedback.