Lyrics and translation Iman - Disculpe Usted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpe Usted
Простите Вас
Disculpe
usted,
no
quiero
molestarlo
Простите
вас,
я
не
хочу
вас
беспокоить,
Pero
es
necesario
decirle
unas
palabras
Но
мне
нужно
сказать
вам
пару
слов.
Yo
sé
muy
bien
que
hoy
camina
de
su
mano
Я
знаю,
что
сегодня
она
идет
с
вами
за
руку,
Igual
que
hace
un
año,
ella
lo
hacía
conmigo
Так
же,
как
год
назад
она
шла
со
мной.
Le
voy
a
consejar
del
modo
más
amable
Я
хочу
дать
вам
совет
по-дружески,
Pues
creo
indispensable
confiarle
algunas
cosas
Потому
что
считаю
необходимым
вам
кое-что
сказать.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
pasó
conmigo
Я
не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то,
что
случилось
со
мной,
Y
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
la
ha
conseguido
И
вы
потеряли
свое
счастье,
теперь,
когда
обрели
его.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Она
очень
любит
серенады
под
окном,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Чтобы
ее
будили
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Чтобы
ей
дарили
прекрасную
красную
розу,
Y
ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
Именно
этот
знак
внимания
сводит
ее
с
ума.
Más
nunca
dude
de
su
amor,
no
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
ее
любви,
это
немыслимо,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
puede
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить.
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
вам
никогда
не
придет
в
голову
ее
предать,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
ее
убьет.
Te
voy
a
consejar
del
modo
más
amable
Я
хочу
дать
вам
совет
по-дружески,
Pues
creo
indispensable
confiarle
algunas
cosas
Потому
что
считаю
необходимым
вам
кое-что
сказать.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
pasó
conmigo
Я
не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то,
что
случилось
со
мной,
Y
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
la
ha
conseguido
И
вы
потеряли
свое
счастье,
теперь,
когда
обрели
его.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Она
очень
любит
серенады
под
окном,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Чтобы
ее
будили
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Чтобы
ей
дарили
прекрасную
красную
розу,
Y
ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
Именно
этот
знак
внимания
сводит
ее
с
ума.
Más
nunca
dude
de
su
amor,
no
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
ее
любви,
это
немыслимо,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
puede
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить.
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
вам
никогда
не
придет
в
голову
ее
предать,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
ее
убьет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Escamilla Felipe Segundo
Attention! Feel free to leave feedback.