Iman - Haci Es Ella - translation of the lyrics into German

Haci Es Ella - Imantranslation in German




Haci Es Ella
So ist er
Así, así es ella
So, so ist er
Sin condiciones para quienes la rodean
Ohne Bedingungen für die, die ihn umgeben
A veces va, tal vez se queda
Manchmal geht er, vielleicht bleibt er
Todo eso en torno a quien radique en su marea
Alles davon hängt ab von wem in seiner Strömung lebt
Así, así es ella
So, so ist er
Como un torrente que desborda en primavera
Wie ein Wildbach der im Frühjahr überflutet
Tan especial, de tal manera
So besonders auf solch eine Art
Que es imposible descubrir su magia entera
Dass seine ganze Magie unmöglich zu entdecken ist
Sin suspirar
Ohne zu seufzen
Porque está dentro de
Weil er in mir drinnen ist
Y entre mis sueños se da
Und sich in meinen Träumen abspielt
Como un espacio infinito que no puedo evitar
Wie ein unendlicher Raum dem ich nicht entgehen kann
Y el descalabro que provoca su cuerpo
Das Chaos das sein Körper auslöst
Hace que hierva irremediable el deseo
Lässt das Verlangen unvermeidlich brodeln
Por tenerla una vez más
Ihn noch einmal zu haben
Y entre su magia nuevamente, suspirar
Und in seiner Magie erneut zu seufzen
Así, así es ella
So, so ist er
La más inmensa realidad de mi existencia
Die gewaltigste Wahrheit meiner Existenz
Tan especial, de tal manera
So besonders auf solch eine Art
Que es imposible descubrir su magia entera
Dass seine ganze Magie unmöglich zu entdecken ist
Sin suspirar
Ohne zu seufzen
Porque está dentro de
Weil er in mir drinnen ist
Y entre mis sueños se da
Und sich in meinen Träumen abspielt
Como un espacio infinito que no puedo evitar
Wie ein unendlicher Raum dem ich nicht entgehen kann
Y el descalabro que provoca su cuerpo
Das Chaos das sein Körper auslöst
Hace que hierva irremediable el deseo
Lässt das Verlangen unvermeidlich brodeln
Por tenerla una vez más
Ihn noch einmal zu haben
Y entre su magia nuevamente, suspirar
Und in seiner Magie erneut zu seufzen
Por tenerla una vez más
Ihn noch einmal zu haben
Y entre su magia nuevamente, suspirar
Und in seiner Magie erneut zu seufzen





Writer(s): Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar


Attention! Feel free to leave feedback.