Iman - Romperé El Silencio - translation of the lyrics into German

Romperé El Silencio - Imantranslation in German




Romperé El Silencio
Ich werde das Schweigen brechen
Hoy romperé el silencio entre los dos
Heute breche ich das Schweigen zwischen uns
Hoy voy a confesarle que mi amor
Heute werde ich dir gestehen, dass meine Liebe
Ha sufrido en silencio por error
Im Stillen aus Irrtum gelitten hat
Que estoy enamorado
Dass ich verliebt bin
Siento escalofríos al mirarte amor
Ich spüre Gänsehaut, wenn ich dich ansehe, Liebling
No es mía la culpa es de mi corazón
Es ist nicht meine Schuld, es ist die meines Herzens
No encuentro qué me pasa me has robado el sueño
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, du hast mir den Schlaf gestohlen
El callar me cuesta caro y valor no tengo
Das Schweigen kostet mich teuer und ich habe keinen Mut
No encuentro las palabras, ni cómo lo intento
Ich finde die Worte nicht, egal wie sehr ich es versuche
Me siento como el tonto en este triste cuento
Ich fühle mich wie der Trottel in dieser traurigen Geschichte
Voltea y se sonríe al mirarme ahí
Du drehst dich um und lächelst, als du mich siehst
Parece que ya sabe que esperando estoy
Es scheint, als wüsstest du schon, dass ich warte
Me cruza una mirada me atrapa de nuevo
Dein Blick kreuzt meinen, fängt mich wieder ein
Parece que también sufre por mi cruel silencio
Es scheint, als leidest du auch unter meinem grausamen Schweigen
Le ganaré la guerra a este maldito miedo
Ich werde diesen verdammten Ängsten den Krieg erklären
Voy a confesarle todo lo que siento
Ich werde dir alles gestehen, was ich fühle
Hoy romperé el silencio entre los dos
Heute breche ich das Schweigen zwischen uns
Hoy voy a confesarle que mi amor
Heute werde ich dir gestehen, dass meine Liebe
Ha sufrido en silencio por error
Im Stillen aus Irrtum gelitten hat
Que estoy enamorado
Dass ich verliebt bin
Hoy romperé el silencio entre los dos
Heute breche ich das Schweigen zwischen uns
Hoy voy a desafiar al corazón
Heute werde ich mein Herz herausfordern
A Dios le pido un poco de valor
Ich bitte Gott um ein wenig Mut
Para poderle robar un beso
Um dir einen Kuss stehlen zu können
Y de paso el corazón
Und nebenbei dein Herz
Voltea y se sonríe al mirarme ahí
Du drehst dich um und lächelst, als du mich siehst
Parece que ya sabe que esperando estoy
Es scheint, als wüsstest du schon, dass ich warte
Me cruza una mirada me atrapa de nuevo
Dein Blick kreuzt meinen, fängt mich wieder ein
Parece que también sufre por mi cruel silencio
Es scheint, als leidest du auch unter meinem grausamen Schweigen
Le ganaré la guerra a este maldito miedo
Ich werde diesen verdammten Ängsten den Krieg erklären
Voy a confesarle todo lo que siento
Ich werde dir alles gestehen, was ich fühle
Hoy romperé el silencio entre los dos
Heute breche ich das Schweigen zwischen uns
Hoy voy a confesarle que mi amor
Heute werde ich dir gestehen, dass meine Liebe
Ha sufrido en silencio por error
Im Stillen aus Irrtum gelitten hat
Que estoy enamorado
Dass ich verliebt bin
Hoy romperé el silencio entre los dos
Heute breche ich das Schweigen zwischen uns
Hoy voy a desafiar al corazón
Heute werde ich mein Herz herausfordern
A Dios le pido un poco de valor
Ich bitte Gott um ein wenig Mut
Para poderle robar un beso
Um dir einen Kuss stehlen zu können
Y de paso el corazón
Und nebenbei dein Herz





Writer(s): Martínez, José R.


Attention! Feel free to leave feedback.